Look forward to когда употребляется. Фразовый глагол look в английском языке. Фразовый глагол look out for

Если вы читаете эту статью, значит, вы разобрались с тем, что представляют собой . Это глаголы, которые в сочетании с определенным предлогом (наречием) принимают отличное значение от основного значения данного слова. Причем, значение это может быть совершенно другим, о котором догадаться порой нельзя. Поэтому фразовые глаголы нужно только запоминать. Эта статья будет первой из цикла фразовых глаголов английского языка, значения которых будут описаны и подкреплены примерами. Начинаем учить?

Фразовый глагол look

Как нам известно, основным значением глагола to look являются следующие понятия: видеть, смотреть. Но в сочетании с ниже перечисленными предлогами, фразовый глагол look может переводить иным образом.

  1. Look about / around – оглядываться, осматриваться, обводить глазами что-либо (например, помещение)

    Do we have to pay to look around this castle? – Нам нужно заплатить за то, что мы осмотрим этот замок?

  2. Look after – следить глазами за; присматривать, ухаживать, следить, заботиться о ком-либо (о чем-либо)

    She was looking after the train as it was leaving the station. – Она провожала глазами отходящий поезд.

    This garden seems to have been looked after. – Кажется, что за этим садом присматривают.

  3. Look ahead – смотреть вперед (в будущее); предвидеть, предусматривать

    Looking ahead to the future, we can imagine the time when all cars will fly. – Заглядывая в будущее, мы можем представить, что наступит время, когда машины будут летать.

  4. Look at – смотреть на кого-либо (что-либо), взглянуть, проверить (В этом случае значение фразового глагола look совпадает с основным значением слова). Еще одно значение – вдуматься, обратить внимание.

    He won’t even look at milk. – Он и смотреть не хочет на молоко.

    I must get my car looked at. – Надо, чтобы мою машину посмотрели.

    She wouldn’t look at the proposal. – Она и думать не хотела об этом предложении.

  5. Look back – оглянуться (в прямом смысле и в переносном - в прошлое), вспомнить

    Never look back, you can’t change the past. – Не оглядывайся в прошлое, ты не можешь его изменить.

  6. Look down (on) – потупить взор, смотреть с презрением, смотреть свысока; падать, снижаться (о цене)

    I looked down towards the water – Я посмотрел вниз на воду.

    At first, his parents looked down on his marrying Carry. – Сначала его родители с презрением относились к тому, что он женился на Керри.

  7. Look for – искать, подыскивать, ожидать, надеяться

    I looked for better things from her. – Я ожидала от нее лучшего.

    She’s been looking for an apartment for half a year already. – Она подыскивает квартиру уже полгода.

  8. Look forward to – предвкушать, ждать с нетерпением

    I’m so looking forward to it. – Я так этого жду.

  9. Look in – заглянуть к кому-то, зайти

    You should look in to see us, if only for a minute. – Ты бы заглянул к нам хотя бы на минутку.

  10. Look into – исследовать, рассматривать

    I shall look into this report – Я внимательно посмотрю этот отчет.

  11. Look on – считать кем-либо, наблюдать, смотреть как на кого-либо

    She looks on him as her son. – Она считает его своим сыном.

  12. Look out for – высматривать, разыскивать

    Look out for Jenny while you’re in the airport. – Когда будешь в аэропорту, поищи Дженни.

  13. Look over (through) – проглядывать, просмотреть, не заметить; проверять, осматривать

    The teacher was looking over our homework. – Учитель просматривал нашу домашнюю работу.

    I’m just looking over what you’ve written. – Я только проверяю то, что ты написал.

  14. Look to – обращаться к кому-либо (за чем-либо), рассчитывать на, надеяться.

    He looked to hear from her. – Он ждал, что она даст о себе знать.

    We looked to them for help. – Мы рассчитывали на их помощь.

  15. Look up – отыскивать (информацию); улучшаться

    I looked it up in the dictionary. – Я нашел это в словаре.

    Our financial situation is looking up. – Наше финансовое положение улучшается.

  16. Look away – отводить взгляд.

    He looked away as he didn"t want to reveal his feelings. – Он отвел взгляд, поскольку не хотел раскрывать свои чувства.

[ˈfɔːwəd]

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. пересылать (переслать)
  2. отправлять (посылать)
  3. переадресовывать (перенаправлять)
  4. способствовать
  5. ждать (ожидать, надеяться)
  6. выдвинуть (выдвигать, выступить, ускорять)
  7. направить (препровождать)

существительное

  1. форвард (нападающий)
  2. пересылка (переадресация)

Множ. число: forwards .

прилагательное

  1. передний
  2. передовой (прогрессивный, поступательный)
  3. форвардный
  4. заблаговременный
  5. развязный
  6. нахальный

Формы глагола

Фразы

forward wall
передняя стенка

forward scouts
передовые разведчики

forward motion
поступательное движение

best forward
лучший форвард

right forward
правый нападающий

forward claims
выдвигать претензии

Предложения

I am looking forward to seeing you again soon.
С нетерпением жду встречи с вами снова в ближайшее время.

Could you move forward so we can close the door?
Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?

I"ve been looking forward to that.
Я ждал этого.

I"m looking forward to summer vacation.
Я в предвкушении летних каникул.

Oh God. I"m not looking forward to cleaning the bathroom.
О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.

We are all looking forward to seeing you and your family.
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй.

The chairman put forward an important plan at the meeting.
Председатель выдвинул на встрече важный план.

I"m really looking forward to tonight"s concert.
Я правда с большим нетерпением жду сегодняшнего концерта.

I look forward to it.
Ожидаю с нетерпением.

We are looking forward to our uncle"s visit.
Мы с нетерпением ждём визита нашего дядюшки.

We"re all looking forward to your return!

Мы все с нетерпением ждём вашего возвращения! ☰

Are you looking forward to the summer break?

Вы с нетерпением ждёте летних каникул? ☰

We"re looking forward to your visit so much.

Мы с таким нетерпением ждем вашего визита! ☰

We"re looking forward to your oncoming visit.

Мы с нетерпением ожидаем ваш предстоящий визит. ☰

We"re looking forward to our return to Europe.

Мы с нетерпением ждём своего возвращения в Европу. ☰

The soldiers were looking forward to a hot meal.

Солдаты с нетерпением ждали горячую еду. ☰

My mother says she"s looking forward to meeting you.

Моя мама говорит, что с нетерпением ждёт встречи с вами. ☰

She was looking forward to putting her ideas into action.

Ей не терпелось осуществить свои идеи на практике. ☰

I was looking forward to working under her expert guidance.

Я с нетерпением ждала возможности поработать под её умелым руководством. ☰

I tell you what, I"m not looking forward to standing up in court tomorrow.

Слушайте, я не в восторге от того, что завтра придётся выступать перед судом. ☰

Besides, I was looking forward to seeing my sister; rent was due and I needed to borrow a few bucks.

Кроме этого, я с нетерпением ждал встречи со своей сестрой - пора было вносить арендную плату, и мне нужно было занять несколько баксов. ☰

He"s looking forward to the night out with the boys every payday. *

Он каждый раз не дождется получки, чтобы погулять со своими дружками. ☰

I"m rather looking forward to the day she comes unstuck in front of other people. *

Я с нетерпением жду того дня, когда она облажается перед посторонними людьми. ☰

I look forward to seeing you

Я с нетерпением жду встречи с вами. ☰

We"ve got two cracking games to look forward to.

У нас впереди два захватывающих матча. ☰

He looked forward to the party with anticipation.

Он ждал вечеринку с предвкушением. ☰

She looked forward to her initiation as an adult.

Она с нетерпением ожидала вступления во взрослую жизнь. ☰

The team looked forward to his return to coaching.

Команда с нетерпением ждала его возвращения на тренерскую работу. ☰

I felt that at last I could begin to look forward .

Я почувствовал, что наконец-то могу начать смотреть в будущее. ☰

They looked forward to the debut of their new product line.

Они с нетерпением ожидали дебюта своей новой линии продукции. ☰

After a busy day at work, I look forward to some downtime at home.

После напряженного рабочего дня, я с нетерпением жду возможности побездельничать дома. ☰

There"s not much to look forward to on the upside. *

Мы хоть и не пессимисты, но ничего хорошего в ближайшее время не предвидится. ☰

Your luck is in and you should be able to look forward to one of your smoothest weeks for some time. *

У вас наступила полоса везения, и вы можете рассчитывать на то, что дела на этой неделе пойдут у вас успешно. ☰

"I used to look forward to the time when my children would marry and leave home. Now I have three grandchildren to look after nine months of the year" "As you were, in fact". *

"Я с нетерпением ждала того момента, когда мои дети женятся и разъедутся кто куда. А сейчас я девять месяцев в году нянчусь со своими внуками" - "История повторяется". ☰

ещё 19 примеров свернуть

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

After a busy day at work, I look forward to some downtime at home.

После напряженного рабочего дня, я с нетерпением жду возможности побездельничать дома. ☰

There"s not much to look forward to on the upside. *

Мы хоть и не пессимисты, но ничего хорошего в ближайшее время не предвидится. ☰

Your luck is in and you should be able to look forward to one of your smoothest weeks for some time. *

У вас наступила полоса везения, и вы можете рассчитывать на то, что дела на этой неделе пойдут у вас успешно. ☰

"I used to look forward to the time when my children would marry and leave home. Now I have three grandchildren to look after nine months of the year" "As you were, in fact". *

"Я с нетерпением ждала того момента, когда мои дети женятся и разъедутся кто куда. А сейчас я девять месяцев в году нянчусь со своими внуками" - "История повторяется". ☰

I"m looking forward to retirement.

Я с нетерпением жду выхода на пенсию. ☰

We are looking forward to your return.

Мы с нетерпением ждём твоего возвращения. ☰

We"re all looking forward to your return!

Мы все с нетерпением ждём вашего возвращения! ☰

Are you looking forward to the summer break?

Вы с нетерпением ждёте летних каникул? ☰

We"re looking forward to your visit so much.

Мы с таким нетерпением ждем вашего визита! ☰

We"re looking forward to your oncoming visit.

Мы с нетерпением ожидаем ваш предстоящий визит. ☰

We"re looking forward to our return to Europe.

Мы с нетерпением ждём своего возвращения в Европу. ☰

The soldiers were looking forward to a hot meal.

Солдаты с нетерпением ждали горячую еду. ☰

He looked forward to the party with anticipation.

Он ждал вечеринку с предвкушением. ☰

She looked forward to her initiation as an adult.

Она с нетерпением ожидала вступления во взрослую жизнь. ☰

The team looked forward to his return to coaching.

Команда с нетерпением ждала его возвращения на тренерскую работу. ☰

I felt that at last I could begin to look forward .

Я почувствовал, что наконец-то могу начать смотреть в будущее. ☰

My mother says she"s looking forward to meeting you.

Моя мама говорит, что с нетерпением ждёт встречи с вами. ☰

She was looking forward to putting her ideas into action.

Ей не терпелось осуществить свои идеи на практике. ☰

I was looking forward to working under her expert guidance.

Я с нетерпением ждала возможности поработать под её умелым руководством. ☰

They looked forward to the debut of their new product line.

Они с нетерпением ожидали дебюта своей новой линии продукции. ☰

I tell you what, I"m not looking forward to standing up in court tomorrow.

Слушайте, я не в восторге от того, что завтра придётся выступать перед судом. ☰

Besides, I was looking forward to seeing my sister; rent was due and I needed to borrow a few bucks.

Кроме этого, я с нетерпением ждал встречи со своей сестрой - пора было вносить арендную плату, и мне нужно было занять несколько баксов. ☰

He"s looking forward to the night out with the boys every payday. *

Он каждый раз не дождется получки, чтобы погулять со своими дружками. ☰

I"m rather looking forward to the day she comes unstuck in front of other people. *

Я с нетерпением жду того дня, когда она облажается перед посторонними людьми. ☰

ещё 19 примеров свернуть

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

We are looking forward to your return.

Мы с нетерпением ждём твоего возвращения. ☰

We"re all looking forward to your return!

Мы все с нетерпением ждём вашего возвращения! ☰

Are you looking forward to the summer break?

Вы с нетерпением ждёте летних каникул? ☰

We"re looking forward to your visit so much.

Мы с таким нетерпением ждем вашего визита! ☰

We"re looking forward to your oncoming visit.

Мы с нетерпением ожидаем ваш предстоящий визит. ☰

We"re looking forward to our return to Europe.

Мы с нетерпением ждём своего возвращения в Европу. ☰

We"ve got two cracking games to look forward to.

У нас впереди два захватывающих матча. ☰

The soldiers were looking forward to a hot meal.

Солдаты с нетерпением ждали горячую еду. ☰

He looked forward to the party with anticipation.

Он ждал вечеринку с предвкушением. ☰

She looked forward to her initiation as an adult.

Она с нетерпением ожидала вступления во взрослую жизнь. ☰

The team looked forward to his return to coaching.

Команда с нетерпением ждала его возвращения на тренерскую работу. ☰

I felt that at last I could begin to look forward .

Я почувствовал, что наконец-то могу начать смотреть в будущее. ☰

My mother says she"s looking forward to meeting you.

Моя мама говорит, что с нетерпением ждёт встречи с вами. ☰

She was looking forward to putting her ideas into action.

Ей не терпелось осуществить свои идеи на практике. ☰

I was looking forward to working under her expert guidance.

Я с нетерпением ждала возможности поработать под её умелым руководством. ☰

They looked forward to the debut of their new product line.

Они с нетерпением ожидали дебюта своей новой линии продукции. ☰

After a busy day at work, I look forward to some downtime at home.

После напряженного рабочего дня, я с нетерпением жду возможности побездельничать дома. ☰

I tell you what, I"m not looking forward to standing up in court tomorrow.

Слушайте, я не в восторге от того, что завтра придётся выступать перед судом. ☰

Besides, I was looking forward to seeing my sister; rent was due and I needed to borrow a few bucks.

Кроме этого, я с нетерпением ждал встречи со своей сестрой - пора было вносить арендную плату, и мне нужно было занять несколько баксов. ☰

There"s not much to look forward to on the upside. *

Мы хоть и не пессимисты, но ничего хорошего в ближайшее время не предвидится. ☰

He"s looking forward to the night out with the boys every payday. *

Он каждый раз не дождется получки, чтобы погулять со своими дружками. ☰

I"m rather looking forward to the day she comes unstuck in front of other people. *

Я с нетерпением жду того дня, когда она облажается перед посторонними людьми. ☰

Your luck is in and you should be able to look forward to one of your smoothest weeks for some time. *

У вас наступила полоса везения, и вы можете рассчитывать на то, что дела на этой неделе пойдут у вас успешно. ☰

"I used to look forward to the time when my children would marry and leave home. Now I have three grandchildren to look after nine months of the year" "As you were, in fact". *

"Я с нетерпением ждала того момента, когда мои дети женятся и разъедутся кто куда. А сейчас я девять месяцев в году нянчусь со своими внуками" - "История повторяется". ☰

ещё 19 примеров свернуть

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.