Изобразительно-выразительные средства газетно-публицистического стиля речи. Тропы и стилистические фигуры. Эмоциональные средства выразительности в публицистическом стиле речи Эмоциональные средства выразительности в публицистическом стиле речи


Для лексики публицистического стиля характерно использование образных средств, переносного значения слов, слов с яркой эмоциональной окраской.
Средства эмоционального воздействия, употребляемые в этом стиле речи, многообразны. И большинстве своем они напоминают изобразите."! ьн о-вы разі І тел ьи ые средства художественного стиля речи с той. однако, разницей, что основным их назначением становится не создание художественных образов, а именно воздействие на читателя, слушате- тя, убеждение его в чем-то и информирование, передача сведений.
К эмоциональным средствам выразительности языка могут быть отнесены эпитеты (в том числе являющиеся приложениями), сравнения, метафоры, риторические вопросы и обращения, лексические повторы, градация. Градация иногда сочетается с повтором (нельзя терять ни одной недели, ни одного дня, ни одной минуты), она может усиливаться грамматическими средствами: употреблением градационных союзов и союзных сочетаний (не только..., но и; не только..., "/ и; не столько..., сколько). Сюда относятся фразеологизмы, пословицы, поговорки, разговорные обороты речи (в том числе просторечия); использование литературных образов, цитат, языковых средств юмора, иронии, сатиры (остроум-
ных сравнений, иронических вставок, сатирического пересказа, пародирования, каламбуров).
Эмоциональные средства языка сочетаются в публицистическом стиле со строгой логической доказательностью, смысловым выделением особо важных слов, оборотов, отдельных частей высказывания.
Подберите из текстов публицистического стиля 2-3 небольших отрывка, в которых используются средства эмоциональной выразительности: эпитеты, лексические повторы, градация, фразео-логизмы, пословицы и поговорки, литературные образы, элементы юмора, иронии, сатиры, каламбурные обороты, разговорная и просторечная лексика, риторические вопросы и обращения и т. д.
Напишите сочинение в публицистическом стиле на одну из тем:
Что значит найти себя?
Что важнее: как жить или для чего жить?
Является ли труд потребностью? Можно ли обойтись без духовных потребностей, без потребности общения между людьми?
Прочитайте отрывок из «Японских репортажей» журналиста Ю. Овчинникова. Найдите ключевые слова. Соответствует ли заголовок главной мысли и теме? Дайте свое название этому тексту.
СТИХИЯ И ТРУД
...Когда бог Изаиаги спускался с неба, чтобы отделить земную твердь от хляби, он ударил своим богатырским копьем по зыбко колыхавшейся внизу пучине. И тогда с его выдернутого назад копья упала вереница капель, образовав изогнутую цепь островов.
Сотворение Японии, которому посвящена давняя легенда, еще не завершено. Капли, упавшие с исполинского копья, еще не застыли окончательно. Молодая суша из конца в конец вздулась волдырями вулканов, то и дело ходит ходуном из-за землетрясений.
Японцам приходится жить словно на вздрагивающей спине, которую выставил из пучины океанский дракон. Вулканические извержения и подземные толчки для них не редкая трагическая случайность, а скорее нечто неизбежное, как жара летом или холод зимой.
Все это воспитало в японском характере стойкость к внезапным ударам судьбы. Бог удачи Дарума - разновидность ваньки-встаньки в японском народном искусстве -
олицетворяет собой девиз: «Семь раз упасть - восемь раз подняться*.
Вереница окаменевших капель, что, но преданию, упали с богатырского копья, заканчивается на юге вулканом Саку радзйма. Эта огнедышащая гора воплощает собой соединение ярости и ласки, необузданность разрушительных и созидательных сил природы, соседство первозданного хаоса с упорством человеческого труда.
Во время последнего извержения огненные потоки лавы заставили шаг за шагом отступать яростно вскипавшее море. В этом прот ивоборстве враждебных стихий родилась тихая бухта, названная Атласной.
Склоны Сакурадзимы напоминают фантастический пе- пемной пейзаж. Это не нагромождение вулкапов, какие ос- i являет ледник, и не осынп. Это не скалы - не скажешь, что |"Х кололи. И не утесы - не похоже, чтобы их тесали.
Кажется, какой-то великан яростно срезал лопатой и еще яростнее швырял из кратера гигантские комья глины, ко- юрые налипали друг па друга, искривлялись, корежились и твердели. Эти изгибы и выгибы, отпечатавшие следы буйства стихий, обрываются в ласковую гладь залива. Здесь, в рожденной извержением бухте, люди умудрились теперь «ыращивагь жемчуг.
А с мертвым юго-западным склоном соседствует царство ІЄЛЄНИ. Окаменевшие лавовые потоки превращены в ступени террас для плантации мандаринов, бивы. Кажется, будто деревья усыпаны большими белыми цветами, но цветы эти бумажные. Таким кулечком садовод оберегает каждую завязь. Тут вызревают самые ранние в Японии фрукты, которые уже в апреле вы возят па продажу.
Япония это страна, где природа и человек состязаются неистовстве. Здесь постоянно дает о себе знать необузданность стихийных сил. Но здесь же на каждом шагу видишь следы упорного труда нечеловечески человеческого.
Природа здесь не только жестока, но и скупа. Пять шестых японской земли составляют крутые горные склоны. I [ лишь одна шестая остается человеку - тут и поля, возде- іаииьіе словно клумбы, и города, и заводы. Япония столь же гориста, как и Швейцария, но ее равнинная часть заселена в пять раз плотнее. Порой кажется, что несметная рать гор захватила эту страну для себя, оттеснив людей " у побережью.
Потребовался поистине подвиг бесчисленных поколений земледельцев, чтобы превратить горные склоны в уступча- Iтле террасы рисовых полей, в чайные и тутовые плантации;
чтооы, возделав каждый клочок земли, кормить сто с лишним миллионов человек, имея на всю страну лишь шесть миллионов гектаров пашни.
Даже воды внутренних заливов заштрихованы темными полосами, словно борозды вспаханных нолей. Это плоты, к которым под водой привязаны корзины с жемчужными раковинами. Жемчуговодство олицетворяет собой способ-ность японцев находчиво восполнять скупость недр своей страны.
Ведь жемчужина, выращенная человеком, как и крохотный транзисторный телевизор, на который затрачено ничтожное количество сырья, олицетворяет собой ценности, созданные будто бы из ничего,- это овеществленный труд и разум.
грі 1. Найдите в тексте сравнения, эпитеты, олицетворения, ги- jfc^-j иербоду. выпишите их.
2. Укажите антонимы, определите, контекстуальные они или лексические. Подберите к ним синонимы.
Обьясните, как вы понимаете приведенную японскую пословицу. Есть лп созвучная ей по смыслу русская пословица?
Назовите способ связи между предложениями и абзацами. Какими средствами языка подчеркиваются эти смысловые отношения? Выпишите их.
Подготовьте сообщение о правописании суффиксов разных час- ген речи, используя примеры, содержащиеся в данном тексте.
Н
В публицистическом стиле, особенно в газетных текстах, для выразительности речи нередко используются термины в переносном их значении: баланс политических сил, инфляция совести, атмосфера доброжелательности, на}>азитировать на теле общества.
399. Составьте словосочетания или предложения, и которых данные- ниже слова-термины приобрели бы переносное значение и явились средством усиления образности речи.
Агония, аккорд, ас, балансировать, барометр, вирус, дуэт, заморозить, истерия, марафон, рецепты, рычаги, инфляция.
Раскройте терминологические для соответствующей отрасли Itiil научных знаний значения этих слов.
fОбщественно-политическая лексика пополняется в ре- L* J зультате заимствований, новообразований и возрождения известных ранее слов, но получивших новое значение (например: предприниматель, бизнес, рынок и др.).
400. Подберите из СМИ (средств массовой информации) слона, выражения, известные ранее и получившие сейчас второе рождение. Дайте их толкование.
Раскройте значение 5 (3 слов из данных ниже (письменно).
Гуманистический, д ем о крат 11 чески й, радикальный, реакционный, этический, эмоциональный, субъективный, деспотизм, фанатизм, анархия, гражданственность, объективность.
В каких ситуациях уместны приведенные ниже фразеологизмы? Попытайтесь выяснить их этимологию. Составьте с ними предложения, относящиеся к публицистическому стилю речи.
Толочь воду в ступе, заложить фундамент, вырвать с корнем, сидеть сложа руки, рубить с плеча, бить в набат, витать в облаках, узнать всю подноготную, устроить головомойку, бросать слова на ветер, сделать карьеру.
В публицистике, особенно в газетных жанрах, для большей выразительности и в целях предупреждения тавтологии часто используются перифразы (вспомните, ч то это такое). Подберите перифразы к данным словам.
Врачи, картофель, лес, рыба, хлопок, железнодорожники, уголь.
Составьте сами несколько подобных примеров с перифразой.

404. Отличаются ли по стилистической окраске синонимы; в каком стиле речи может быть использован каждый из них?
Уронить себя в глазах оконфузиться - покрыть себя позором --- сесть в лужу скомпрометировать себя - сесть в калошу.
Наоборот - в обратном порядке - с хвоста -¦ шиворот- навыворот.

Языковые признаки публицистического стиля речи

Лексические признаки

1. В публицистическом стиле всегда присутствуют готовые стандартные формулы (или речевые клише), которые носят не индивидуально-авторский, а социальный характер: горячая поддержка, живой отклик, резкая критика, наведение элементарного порядка и др. В результате многократных повторений эти клише нередко превращаются в надоевшие (стертые) штампы: коренные преобразования, радикальные реформы.

Речевые образцы отражают характер времени. Многие клише уже устарели, например: акулы империализма, болезнь роста, слуги народа, враг народа. Наоборот, новомодными для официальной прессы конца 90-х гг. стали слова и выражения: элита, борьба элит, элита криминального мира, высшая финансовая элита, раскручивать, виртуальный, имидж, знаковая фигура, пирог власти, дитя застоя, деревянный рубль, инъекция лжи.

Многочисленные примеры речевых клише вошли в состав так называемой публицистической фразеологии, позволяющей быстро и точно давать информацию: мирное наступление, сила диктата, пути прогресса, вопрос безопасности, пакет предложений.

2. Отношения между отправителем и адресатом в публицистическом стиле подобны отношению между актером и зрителями. "Театральная" лексика – вторая яркая черта публицистического стиля. Она пронизывает все публицистические тексты: политическое шоу, на политической арене, закулисная борьба, роль лидера, драматические события, известный в политике трюк, кошмарный сценарий и др.

3. Характерной особенностью публицистического стиля является эмоционально-оценочная лексика. Эта оценка носит не индивидуальный, а социальный характер. Например, слова с положительной оценкой: актив, милосердие, помыслы, дерзать, процветание; слова с отрицательной оценкой: насаждать, обывательский, саботаж, расизм, обезличка.

4. В публицистическом стиле особое место принадлежит книжным пластам лексики, имеющим торжественную, гражданско-патетическую, риторическую окраску: дерзать, воздвигать, самопожертвование, воинство, отчизна. Патетическую тональность придает тексту также использование старославянизмов: свершения, держава, страж и т.д.

5. В текстах публицистического стиля часто присутствует военная терминология: гвардия, штурм высоты, передний край, линия огня, прямая наводка, стратегия, мобилизация резервов. Но она употребляется, естественно, не в своем прямом значении, а образно (речь в текстах с этими словами может идти, например, об уборке урожая, введении в строй новых объектов производства и т.д.).

6. В качестве оценочного средства в публицистике могут встретиться слова пассивного словарного запаса – архаизмы. Например: Доллар и его лекари. Военные барыши растут.

Морфологические признаки

К морфологическим признакам публицистического стиля мы относим частотное употребление тех или иных грамматических форм частей речи. Это:

1) единственное число имени существительного в значении множественного: Русский человек всегда отличался выносливостью; Преподаватель всегда знает студента;

2) родительный падеж имени существительного: время перемен, пакет предложений, реформа цен, выход из кризиса и др.;

3) императивные формы глагола: Оставайтесь с нами на первом канале!

5) причастия на -омый: ведомый, невесомый, влекомый;

6) производные предлоги: в области, на пути, на базе, во имя, в свете, в интересах, с учетом.

Синтаксические признаки

К синтаксическим признакам публицистического стиля следует отнести часто повторяющиеся, а также специфические по характеру типы предложений (синтаксических конструкций). В их числе:

1) риторические вопросы: Выдержит ли русский человек? Хотят ли русские войны?

2) восклицательные предложения: Все на выборы!

3) предложения с измененным обратным порядком: Воюет армия с природой (ср.: Армия воюет с природой). Исключение составляли предприятия добывающей промышленности (сравни: Предприятия составляли исключение);

4) заголовки статей, очерков, выполняющие рекламную функцию: Малые беды большого флота. Зима – сезон горячий.

В заголовках часто используется специфический языковой прием – "соединение несоединимого". Он дает возможность минимальными языковыми средствами вскрыть внутреннюю противоречивость предмета или явления: трудящийся тунеядец, повторяемое неповторимое, мрачное веселье, красноречивое молчание.

Средства выразительности в русском языке.

1. Язык художественной литературы.

Человеку, владеющему русским языком с детства, не нужно специально учиться вести бытовую беседу, писать письма друзьям. Нормы, которым при этом необходимо следовать: правила вежливости, хорошего тона. А для того, чтобы написать официальное заявление, научную статья, очерк в газету, простым знанием русского языка не обойдешься. Ведь при создании письменного текста принято ориентироваться на существующие нормы, образцы, соблюдать некоторые особые правила. Речь, которую используют в какой-либо специализированной сфере, например, в официально-деловой или научной, называют книжно-специальной речью, а каждую её разновидность - функциональным стилем.

Конечно, строгих норм иногда придерживаются и в таких устных выступлениях, как научные доклады на конференциях, отчеты о проделанной работе, предвыборные речи политиков. Но это, как правило, заранее подготовленные выступления, которые ориентированы на нормы соответствующих письменных текстов. Именно из-за разного отношения норме письменную монологическую (книжную) речь противопоставляют речи диалогической (разговорной). Именно книжно-специальную речь имеют в виду, когда говорят о литературном языке.

Часто смешивают понятие литературный язык и язык художественной литературы. Литературный язык подчиняется нормам книжно-специальной речи. А для языка художественной литературы никаких особых норм или языковых правил нет, так же, как нет - по крайней мере в современном русском языке - специальных художественных языковых средств. Судить о том, насколько уместно то или иное выражение в художественном произведении, мы можем лишь на основании эстетических (красиво ли это?), а не языковых (правильно ли это?) критериев. Поэтому язык художественной литературы не относится к функциональным стилям книжно-специальной речи. Язык художественной литературы, или поэтический язык, - это один из важнейших языков духовной культуры. В системе человеческой культуры поэтический язык как язык словесного искусства, в первую очередь, противостоит литературному языку как языку официального быта. Функциональное и собственно лингвистическое различие между этими языками уходит своими корнями в различие между сферами культуры: бытом, с одной стороны, и материальной и духовной культурой, с другой.

Поэтический язык открыт: он ориентирован на изменение, на поиск новых выразительных возможностей, а в иных случаях - на оригинальность. Поэтический язык - объект постоянной рефлексии, согласно Л.П. Якубинскому, именно в этих "формах речи" языкотворчество становится сознательным и активным, в то же время "языковые изменения в массе" случаются совершенно "независимо от какого-нибудь умышленного творчества". Поэтический язык монологичен: он служит, прежде всего, для выявления содержания, всё равно, эмоционального или ментального, но воплощенного полно и максимально адекватным способом. Его существо - в гибкости выразительных средств, а важнейшее качество - универсальность и многозначность. Художественный образ в общем случае многозначен, так сказать, метафоричен, ибо всегда соединяет прямое и "поэтическое" значение. В силу этого язык художественной литературы обычно называют "языком образным". Слова "образность", "образный" используются в стилистике в разных значениях. Образность в широком смысле этого слова - как живость, наглядность, красочность изображения - неотъемлемый признак всякого вида искусства, форма действительности с позицией какого-то эстетического идеала, образность речи - частное её проявление. Попадая в художественный контекст, слово включается в сложную образную систему произведения и неизменно выполняет эстетическую функцию.

Когда мы говорим о языке литературы, то имеем в виду использование языка в совершенно особых условиях - в ситуации общения людей через посредничество текста, а литературу понимаем как все множество существующих текстов.

Литература возникла тогда, когда появилась письменность. Письменность помогла закрепить и распространить норму, а через посредничество литературы норма возвращалась в устную речь. Такова упрощенная схема сложной и неразрывной связи между языком литературы и литературным языком.

2. Поэзия и поэтический язык.

Итак, появление письменности вызвало к жизни литературу. Одной из самых поздних по времени возникновения и самой удивительной стала художественная литература. По отношению к ней и её языку всё, что представлялось уже ясным, решённым, становится загадочным и непонятным. И, прежде всего - вопрос о цели.

Зачем вообще нужна художественная литература? Практическая польза не ясна, информационная сомнительна. Что за удивительная сила позволяет ей преодолеть время и равнодушие человека? Сила эта - искусство слова.

Выбор того, КАК сказать, в конечном счете, определяет всё устройство художественной литературы, её деление на роды и жанры, направления и школы.

Одним из самых древних родов художественной литературы является поэзия. Её художественная природа настолько очевидна, что выражение "поэтический взгляд на мир" применяется и к художнику, и к драматургу, и к кинорежиссеру.

Но для того, чтобы можно было размышлять далее, считаем необходимым дать определение понятию "поэзия". Для этого мы воспользовались "Толковым словарем русского языка" В. Даля:

"Поэзия - изящество в письменности; всё художественное, духовное и нравственно прекрасное, выраженное словами, и притом более мерною речью;поэзией (отвлеченно) зовут изящество, красоту как свойство, качество, не выраженное на словах, и самое творчество, способность, дар отрешаться от насущного, возноситься мечтою, воображением в высшие пределы, создавая первообразы красоты;поэзия - самые сочинения, писания сего рода и придуманные для сего правила: стихи, стихотворения и наука стихотворства".

А вот что по этому поводу пишет С.И. Ожегов в своём словаре:

1. Словесное художественное творчество, преимущественно стихотворное.

2. стихи, произведения написанные стихами.

3. красота и прелесть чего-нибудь, возбуждающее чувство очарования".

Но помимо поэзии в литературе принято такое понятие, как проза. И поэтому следует сказать об отличие языка прозы от языка поэзии. Язык поэзии орудует образами и метафорами, которые отсутствуют в прозе. В поэтическом словаре присутствуют обороты и выражения, которыми мы не привыкли пользоваться в обыденной речи. Поэтический язык торжественный, возбуждающий удивление, обладающий особым лексиконом, чуждым прозе, богатым эпитетами, метафорами, сложными словами, производящими впечатление чего-то не своего, чуждого, поднятого над жизнью "старинного".

Исходя из всего выше сказанного, нам бы хотелось сделать вывод о том, что язык поэзии и прозы представляют собой два совершенно разных явления, и эти понятия нельзя смешивать, хотя, несомненно, они находятся в тесной взаимосвязи, примером чего может служить известные "Стихотворения в прозе" И.С. Тургенева.

Одной из отличительных черт поэзии является её язык. Мы уже затрагивала тему отличия языка прозы от языка поэзии, но нам хотелось бы подробнее остановиться на поэтическом языке. Язык поэзии представляет собой нечто уникальное и неповторимое. Строй его не строго правильный, а напротив не следование строгим синтаксическим конструкциям придает ему певучесть, оригинальность и непревзойденную стройность.

Искусство стремится показать мир таким, каким мы его видеть не привыкли.

Виктор Борисович Шкловский, замечательный русский писатель и литературовед, назвал это свойство искусства отстранением. Художник показывает мир непривычным, заставляя нас посмотреть на него со стороны.

3. Лексические средства выразительности.

Каждый владеющий тем или иным языком, чувствует, что для данного языка естественно, а что - нет. Чтобы привлечь внимание, речь должна нарушить эту естественность и привычность. Для этого используют разные приемы: ритм, подбор звуков и рифма делают звучание необычным; редкие слова, необычные значения слов и неожиданные словосочетания, особый порядок слов и строение предложений тоже могут привлекать внимание. Эти "странности" вспыхивают, как блёстки, на фоне будничной речи. Необычные сочетания слов принято называть фигурами речи, а слова в иных, часто переносных значениях - тропами. Тропы придают наглядность изображению тех или иных предметов, явлений. Выступая как тропы, обыкновенные слова могут приобрести большую выразительную силу.

Тропы встречаются и в описании явлений неэстетических, вызывающих отрицательную оценку читателя.

Для стилистической оценки тропов важна не их условная "красивость", а органичность в тексте, обусловленность их содержанием произведения, эстетическими задачами автора.

Речь, оснащенная тропами, называется металогической (от гр. meta - через, после, logos - слово); она противопоставлена речи автологической (от гр. autos - я, сам и logos - слово), в которой тропы отсутствуют.

Иногда неверно полагают, что только металогическая речь может быть высокохудожественной, отсутствие же в стиле тропов будто бы свидетельствует о недостаточном мастерстве писателя. Это суждение в корне ошибочно.

Высокохудожественной может быть и автологическая речь. В поэзии можно найти немало примеров эстетически совершенного использования слов в их прямых лексических значениях. Предпочтение тропам или отказ от них ещё не дают основания говорить о степени мастерства автора - всё зависит от того, как используются тропы, насколько оправдано обращение к ним в контексте, убедительные, достоверные или слабые, фальшивые образы создаёт писатель.

Классификация, усвоенная в стилистике и поэтике, восходит к античным риторикам,

как и соответствующая терминология.

Метафора

Традиционное определение метафоры связано с этимологическим объяснением самого термина: метафора (гр. metaphora - перенос) - это перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Однако лингвисты определяют метафору как семантическое явление, вызванное наложением на прямое значение слова добавочного смысла, который у этого слова становится главным в контексте художественного произведения. При этом прямое значение слова служит только основой для ассоциаций автора.

Среди других тропов метафора занимает главное место, она позволяет создать емкий образ, основанный на ярких, зачастую неожиданных, смелых ассоциациях. В основу метафоризации может быть положено сходство самых различных признаков предметов: цвет, форма, объём, назначение, положение в пространстве и времени и т.д. Метафорический перенос названия происходит также и при развитии у слова на базе основного, номинативного значения производного значения (ср. спинка стула, ручка двери). Однако в этих так называемых языковых метафорах образ отсутствует, чем они принципиально отличаются от поэтических.

В стилистике необходимо разграничивать индивидуально-авторские метафоры, которые создаются художниками слова для конкретной речевой ситуации и анонимные метафоры, ставшие достоянием языка (искра чувств, буря страстей).

Индивидуально-авторские метафоры очень выразительны, возможности их создания неисчерпаемы, как не ограничены возможности выявления сходства различных сопоставляемых предметов, действий, состояний. Ещё античные авторы признавали, что "нет тропа более блистательного, сообщающего речи большее количество ярких образов, чем метафора".

Метафоры, получившие широкое распространение в языке, потускнели, стерлись, их образное значение порой не замечается в речи. Между такой метафорой и переносным значением слова не всегда можно провести границу.

Употребление одной метафоры очень часто влечет за собой нанизывание новых метафор, связанных по смыслу с первой; в результате этого возникает развернутая метафора. Развернутые метафоры привлекают художников слова как особенно яркий стилистический прием образной речи.

Олицетворение

Олицетворением называется наделение неодушевленных предметов признаками человека. Олицетворение - один из самых распространенных тропов. Традиции его употребления восходят к устной народной поэзии. Многие поэты использовали этот троп в произведениях, близких к фольклору. Художники слова сделали олицетворение важнейшим средством образной речи. Олицетворение используется при описании явлений природы, окружающих человека вещей, которые наделяются способностью чувствовать, мыслить, действовать. Олицетворение - один из тех тропов, которые широко употребляются не только в художественной речи, но и в научном, публицистическом стиле.

Особым видом олицетворения является персонификация (из лат. persona - лицо, facere - делать) - полное уподобление неодушевленного предмета человеку. В этом случае предметы наделяются не частными признаками человека (как при олицетворении), а обретают реальный человеческий облик.

Аллегория

Аллегорией (гр. allegoria -иносказание, из allos - иной, agoreuo - говорю) называется выражение отвлеченных понятий в конкретных художественных образах.

Аллегорический смысл могут получать иносказательные выражения: осень - старость, весна - молодость. "Вишней белою отцвела...".

Индивидуально-авторские аллегории часто принимают характер развернутой метафоры, получающей особое композиционное решение. Например, у А.С. Пушкина аллегория лежит в основе образной системы стихотворений "Арион", "Анчар", "Пророк".

Метонимия

Метонимией (от гр. metonomadzo - переименовывать) называется перенос название с одного предмета на другой на основании их смежности. Метонимию часто рассматривают как разновидность метафоры, однако между ними есть существенные различия: для метафорического переноса названия сопоставляемые предметы должны быть обязательно похожи, а при метонимии такого сходства нет; метафору легко переделать в сравнение, метонимия этого не допускает.

Антономазия

Особый вид метонимии - антономазия (гр. antonomasia - переименование) - троп, состоящий в употреблении собственного имени в значении нарицательно. Например, фамилия гоголевского персонажа Хлестакова получила нарицательное значение - "лгун, хвастун". Неиссякаемым источником антономазии является античная мифология и литература. Античные образы широко использовались в русской поэзии периода классицизма и первой половины девятнадцатого века. В современном литературном языке образное употребление имен героев античной мифологии возможно лишь в юмористических, сатирических произведениях. Однако до сих пор сохраняет свою выразительную силу антономазия, основанная на переосмыслении имен исторических деятелей, писателей и литературных героев.

Синекдоха

Разновидностью метонимия является синекдоха (гр. synekdoche - соподразумение, соотнесение). Этот троп состоит в замене множественного числа единственным, в употреблении названия части вместо целого, частного вместо общего, и наоборот. Например:

Славянские грозные лица,

Язычества древнего веды -

Предтечи грядущей Победы -

Спиною закрыта столица.

Загадочны русские сфинксы,

И нету пути Корсиканцу, -

Обратно домой не добраться,

Победы никак не добиться.

Здесь единственное число существительных "спина", "корсиканец" выступают в значении множественного числа. Синекдоха усиливает экспрессию речи и придает ей глубокий обобщающий смысл.

Можно выделить несколько разновидностей синекдохи. Чаще всего используется синекдоха, состоящая в употреблении формы единственного числа вместо множественного, что придает существительным собирательное значение ("Лист осенний летел, кружился,//Совершая последний путь,//И на землю тихо ложился,//На её озябшую грудь"). Наименование отвлеченного понятия нередко употребляется вместо названия конкретного. Название части предмета может заменить слово, обозначающее весь предмет. Синекдоха используется в различных функциональных стилях. Например, в разговорной речи распространена синекдоха, получившая общеязыковой характер (умного человека называют голова, талантливого мастера - золотые руки и т.д.).

Эпитетом (от гр. epitheton - приложение) называется образное определение предмета или действия ("По следам разгоревшейся думы"). К

тропам, в строгом значении этого термина, принадлежат лишь эпитеты, функцию которых выполняют слова, употребленные в переносном значении (золотая осень, заплаканные окна), в отличие от точных эпитетов, выраженных словами, использованными в прямом значении (красная калина, знойный полдень). Эпитет - это чаще всего красочные определения, выраженные прилагательными.

Большинство эпитетов характеризуют предметы, но есть и такие, которые образно описывают действия. При этом, если действие обозначено отглагольным существительным, эпитет выражен прилагательным (тяжелое передвижение туч, усыпительный шум дождя), если же действие названо глаголом, то эпитетом может быть наречие, которое выступает в роли обстоятельства (Туго ухала земля). В качестве эпитетов могут употребляться также существительные, играющие роль приложений, сказуемых, дающих образную характеристику предмета ("Только выстрел морозного эха")

Создание эпитетов обычно связано с употреблением слов в переносном значении. Эпитеты, выраженные словами, выступающими в переносных значениях, называются метафорическими ("От пламенного вдохновенья"). В основе эпитета может быть метонимический перенос названия, такие эпитеты называются метонимическими (...Белый запах нарциссов). Метафорические и метонимические эпитеты относятся к тропам.

Определения, выраженные словами, сохраняющими в тексте свое прямое значение, нельзя отнести к тропам, однако это не означает, что они не могут выполнять эстетической функции, быть сильным изобразительным средством.

Эпитеты исследуют с разных позиций, предлагая при этом различные их классификации. С генетической точки зрения, эпитеты можно разделить на общеязыковые (гробовое молчание, молниеносное решение) и индивидуально-авторские (холодный ужас, безбожные идеи, бешеный ток, угрюмый чум), народно-поэтические (красна девица, добрый молодец). Последние называют ещё постоянными, так как словосочетания с ними приобрели в языке устойчивый характер.

Возможны и другие группировки эпитетов. Это свидетельствует о том, что понятие "эпитет" объединяет весьма разнообразные лексические средства образности.

Сравнение

К лексическим образным средствам примыкает сравнение. Сравнением называется сопоставление одного предмета с другим с целью художественного описания первого. Это одно из самых распространенных средств изобразительности в металогической речи. Сравнения широко используют поэты.И в тоже время отнесение сравнения к лексическим образным средствам в известной мере условно, так как оно реализуется не только на лексическом уровне: сравнение может быть выражено и словом, и словосочетанием, и сравнительным оборотом, и придаточным, и даже самостоятельным предложением или сложным синтаксическим целым.

Сравнение представляет собой простейшую форму образной речи. Почти всякое образное выражение можно свести к сравнению. В отличие от других тропов, сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета.

Сравнения, которые указывают на несколько общих признаков в сопоставляемых предметах, называются развернутыми. В развернутое сравнение включаются два параллельных образа, в которых автор находит много общего. Художественный образ, используемый для развернутого сравнения, придает описанию особую выразительность.

Гипербола и литота

Гиперболой (от гр. hyperbole - преувеличение, излишек) называется образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого ("И каждый вздох - волна прибоя").

Литота (от гр. litotes -простота) называется образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого. Литоту называют ещё обратной гиперболой.

Гипербола и литота имеют общую основу - отклонение от объективной количественной оценки предмета, явления, качества, - поэтому могут в речи совмещаться.

Гипербола и литота могут выражаться языковыми единицами различных уровней (словом, словосочетанием, предложением, сложным синтаксическим целым), поэтому отнесение их к лексическим образным средствам отчасти условно. Другая особенность гиперболы и литота

заключается в том, что они могут и не принимать форму тропа, а просто выступать как преувеличение или преуменьшение. Однако чаще гипербола и литота принимают форму различных тропов, причем им всегда сопутствует ирония, так как и автор и читатель понимают, что эти образные средства неточно отражают действительность.

Гипербола может "наслаиваться", налагаться на другие тропы - эпитеты, сравнения, метафоры, придающие образы черты грандиозности.Как и другие тропы, гипербола и литота бывают общеязыковыми и индивидуально-авторскими. К общеязыковым относятся гиперболы: ожидать целую вечность, задушить в объятиях, море слез; литоты: осиная талия, от горшка два вершка.

Эти тропы включаются в эмоционально-экспрессивные средства фразеологии.

4. Синтаксические средства выразительности речи.

Одна из самых древних фигур речи - повтор; его используют и в бытовой и в художественной, литературной речи. Повторы в литературном тексте, а особенно в поэзии, встречаются разного рода.

Повтор начала строки (строфы, предложения) называется анафорой (от гр. anaphora - "вынесение вверх"):

Церквушки, да скворечники,

Да ветер низовой,

Да вороны - кромешники.

С.Е. Сметанин

Повтор последних слов называется эпифорой (от греч. "epi" - "после" и "phoros" - "несущий"):

Зачем, златое время, летишь?

Как всадник, ногу в стремя, летишь?

М.А. Кузьмин.

Конец фразы стиха или строфы может быть подхвачен началом следующей - это стык:

Я мечтою ловил уходящие тени,

Уходящие тени погасающего дня.

Я на башню всходил, и дрожали ступени

И дрожали ступени под ногой у меня

К.Д. Бальмонт

Если повтор окаймляет отрезок текста, то тогда такая фигура называется охватом:

Пью горечь вечеров, ночей и модных сборищ,

Рыдающей строфы сырую горечь пью.

Б.Л. Пастернак.

Повтор слова влечет за собой и повторы грамматических конструкций.

Такая фигура называется параллелизмом.

Параллелизм не обязательно содержит именно две строки, он может быть более развернутым, а может усложняться и в один стих, как у А.С. Пушкина:

Мчатся тучи, вьются тучи...

А вот другие пушкинские строки: "звезда1 печальная,2 вечерняя2 звезда1".

Такая фигура получила название хиазм (от греческой буквы "x" - "хи") - слова расположены в ней как бы накрест.

Эллипсис - это стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске какого-либо члена предложения, который подразумевается из контекста. От этого синтаксического приема следует отличать умолчание - оборот речи, состоящий в том, что автор сознательно недосказывает мысль, предоставляя право читателю догадаться, какие слова не произнесены.

Для интонационного и логического подчеркивания выделяемых предметов используется выразительная стилистическая фигура - многосоюзие (полисиндетон).

Повторяются обычно сочинительные соединительные союзы и, ни (ни любви, ни ласки). Большую выразительность обретают строки, в которых рядом с многосоюзием применяется противоположный ему стилистический прием - бессоюзие. Как заметил Д.Э. Розенталь, "Отсутствие союзов придает высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями". При стилистическом изучении однородных членов предложения особый интерес вызывают их функционирование в разных стилях речи, большие экспрессивные возможности.

В литературной речи часто употребляются однородные члены, которые выступают как важнейшее средство подробного описания предметов, их свойств, а также различных явлений, процессов.

На фоне разнообразных синтаксических средств обращения выделяются экспрессивной окраской и фукнционально-стилевой закрепленностью. В тоже время эмоциональное звучание обращений в поэтическом тексте нередко достигает яркой изобразительной силы. Для создания эмоциональности речи писатели могут использовать как обращения слова с яркой экспрессивной окраской, образные перифразы. К тому же при обращениях часто стоят эпитеты, да и сами они нередко являются тропами - метафорами, метонимиями. Их экспрессию подчеркивают частицы, тавтологические сочетания, плеоназмы, наконец, особая интонация - все это усиливает выразительную силу этого синтаксического приема в художественной речи.

Если отталкиваться от традиционной классификации основных значений вводных компонентов, легко выявить их типы, закрепившиеся за тем или иным функциональным стилем. Так, вводные слова и словосочетания, выражающие достоверность, уверенность, предположение, тяготеют к книжным стилям. Вводные слова и словосочетания, используемые с целью привлечь внимание собеседника, как правило, функционируют в разговорном стиле, их стихия - устная речь.

Урок русского языка в формате ЕГЭ в 11 классе

Тема: Лексические и синтаксические особенности публицистического стиля речи. Средства эмоциональной выразительности в публицистическом стиле речи.

Цель:

образовательная : уметь доказывать принадлежность текста к публицистическому стилю речи, совершенствовать навыки анализа текста.

развивающая: способствовать активизации самостоятельной деятельности учащихся, развитие устной и письменной речи, навыков исследовательской работы, умения наблюдать, анализировать, обобщать, рецензировать ответ своего товарища;

воспитательная: формирование познавательного интереса, мотивации к обучению через разнообразие используемых приёмов, гарантированность достижения желаемых результатов, воспитание культуры умственного труда, коммуникативного общения учащихся.

Задачи:

Повторить особенности стилей речи;

знать лексические особенности публицистического стиля речи и средства

эмоциональной выразительности, уметь находить их в тексте.

Оборудование: раздаточный материал, мультимедийная установка.

Ход урока:

I. Мотивация учебной деятельности учащихся (2мин.)

Сегодня на уроке мы продолжаем работать по теме "Синтаксис и пунктуация. Стили речи ". Систематизируя знания по этой теме, мы готовимся к качественному выполнению тестовых заданий, предлагаемых на Едином Государственном Экзамене.

Для чего нужно знать стили речи?

Как вы думаете, где можно применить полученные знания о стилях речи при подготовке к ЕГЭ?

(Задание С - проанализировать текст и написать сочинение - рассуждение по этому тексту )

Назовите функциональные стили языка.

(Разговорный, научный , художественный , официально-деловой , публицистический)

От чего зависит выбор того или иного стиля речи?

(От функционирования в определенных сферах деятельности, а значит, вы должны знать основные характеристики стилей).

Лист самооценки

II а) Определите стиль речи по его характеристикеКарточка №1. (2 мин.) Проверка Слайд №1

б) укажите, признаки каких стилей речи имеют следующие словосочетания и запишите их в таблицу Карточка №2 (5 мин.)

Проверка. Слайд №2

в) Вставьте пропущенные буквы, расставьте знаки препинания. Укажите стили речи. Запишите, какой стиль речи не представлен в этих предложениях?Карточка№3

Проверка. Слайд №3

Какой стиль не представлен в карточке? Что обозначает слово публицистический? (Общественный, государственный) - Подберите однокоренные слова к слову ПУБЛИЦИСТИКА (публицист, публицистический)

Каким способом образовано слово «публицистика»? (суффиксальным )

- Как вы думаете, о каком стиле речи будет идти речь на уроке?

Итак, ТЕМА урока: « Публицистический стиль речи, его признаки и особенности». Слайд № -4а

Постарайтесь сформулировать цель урока Слайд №4б

ЦЕЛИ урока:

1. Выявить лексические и синтаксические особенности публицистического стиля речи.

2. Уметь находить средства эмоциональной выразительности в публицистическом стиле речи.

Давайте вспомним особенности публицистического стиля речи и заполним таблицу. Карточкой №4 Если кто – то нуждается в помощи, вы можете воспользоваться теоретическими сведениями по учебнику Н.Гольцовой, стр.418 и учебнику А.Власенкова, стр. 228,

III Самостоятельная работа с Карточкой №4 (7 мин.) Проверка.

- Назовите сферы функционирования публицистического стиля (СЛАЙД №5)

Определите цель публицистического стиля речи. (Информирование, передача общественно значимой информации с одновременным воздействием на читателя, слушателя, убеждением его в чём – то, внушением ему определённых идей, взглядов, побуждением его к определённым поступкам, действиям ) (СЛАЙД №5)

- Назовите жанры публицистического стиля (СЛАЙД №5)

Назовите характерные лексические (СЛАЙД №6)

Назовите характерные синтаксические особенности публицистического стиля (СЛАЙД №6)

- С каким стилем с точки зрения языковых особенностей , на ваш взгляд близок публицистический стиль речи?

(Художественный: использование изобразительно – выразительных средств: метафор, эпитетов, сравнений, олицетворений)

IV - Карточка №5 Проверка.

Слайд № 7

- «Заговори, чтоб я тебя увидел», - сказал когда – то Сократ. Его слова свидетельствуют о том, что уже с древних времен слово являлось показателем культуры и образованности человека.Используя Карточку №4 , докажите принадлежность данного текста к публицистическому стилю по плану: Слайд №8

Примерный ответ: Текст относится к публицистическому стилю речи. Его цель - дать читателю информацию с последующей оценкой могущества России, одновременно воздействуя на читателя. Это, скорее всего, отрывок из публицистической статьи, возможно, начало проблемного очерка. Для данного текста характерно употребление слов общественно - политического типа лексики: " территория ", " города-миллионеры ". Здесь встречаются штампы, имеющие канцелярскую окраску: " большое видится на расстоянии».

Кроме того, в данном тексте есть и разговорные слова, что особенно характерно для публицистического стиля речи: " крохотные деревеньки ". Для этого высказывания свойственны простота, эмоциональность, а значит, текст будет понятен широкому кругу читателей. Начинается он с риторического вопроса: " С чего начать разговор о России? ". Последующие предложения построены на антитезе: " Россия велика "; " тридцать Франций или почти два Китая "; " Россия разная " и «Крайний Север, Сибирь, Урал и Забайкалье, Дон и Кубань, города-миллионеры и крохотные деревеньки».

V Карточка №6 по вариантам:

1в. – Выпишите средства эмоциональной выразительности

2в. – Выпишите лексические особенности

3в. – Выпишите синтаксические особенности

Докажите принадлежность текста к публицистическому стилю речи.

Примерный ответ:

Т екст относится к публицистическому стилю речи. Его цель - дать читателю информацию с последующей оценкой проблемы дорог и транспорта, одновременно воздействуя на читателя. Это, скорее всего, отрывок из публицистической статьи, возможно, начало проблемного очерка. Для данного текста характерно употребление слов общественно - политического типа лексики: "конституционный строй", "госпрограмма". "государство", "пятилетняя президентская программа". Здесь встречаются речевые стандарты, а также штампы, имеющие канцелярскую окраску: "государство борется", "мыслить масштабно", "извечные проблемы", "присутствуют в действительности", "разработан план". Кроме того, в данном тексте есть и разговорные слова, что особенно характерно для публицистического стиля речи: "дураки", "колдобины", "ухабы". Для этого высказывания свойственны простота, эмоциональность, а значит, текст будет понятен широкому кругу читателей. Начинается он с цитаты: "В России две беды: дураки и дороги", которая давно уже стала афоризмом. Последующие три сложных предложения построены на антитезе: "менялся конституционный строй, но проблемы по - прежнему присутствуют"; "для борьбы с дураками еще не придумана госпрограмма, то с колдобинами и ухабами на дорогах государство борется постоянно"; "пятилетняя президентская программа завершилась, теперь же транспортники разработали план на десятилетие". Данное высказывание характерно для широкого круга читателей.

VI Запись под диктовку.

Что такое красота? Одинаково ли мы воспринимаем красивое? Можно ли оценить красоту? Меняются ли со временем представления о красоте? Часто мы называем красивым то, что соответствует нормам и идеалам нашего времени. Идеалы и мода у каждой эпохи свои. Но есть красота нетленная, непреходящая, к которой человечество обязательно возвращается. Нас никогда не перестанут радовать пропорции Парфенона, гармоничность и единство с природой церкви Покрова на Нерли…Я огорчаюсь всякий раз, когда слышу фразу: «На вкус и цвет товарищей нет…» Как раз обратное – удивляешься тому, как много людей одинаково оценивают красоту.

(По Л.Мигдалу)

Что означает слово «нетленный»?

VII Проверка:

    Как написали слова «нетленная » и «непреходящая »?

    Прокомментируйте знаки препинания в предложении с прямой речью.

VIII Домашнее задание Слайд №9 :

1)подобрать к тексту эпиграф, выписать из текста средства выразительности, сжать текст до трёх предложений.

2) создайте мини-тест по материалам данного текста для соседа, включив задания по фонетике, лексике, морфемике, орфографии и морфологии.

VIII Рефлексия.

1) Изучая особенности публицистического стиля речи, при подготовке к ЕГЭ можно повторить какие разделы науки о языке? ("Лексика", "Морфология", "Словообразование", "Синтаксис и пунктуация" ).

2) Сможете на ЕГЭ правильно определить принадлежность текста к публицистическому стилю речи и написать по нему сочинение-рецензию?

3) Какое задание у вас вызвало затруднение?

4) Что было главное?

5) Что у меня получилось лучше всего?

Анафора – повторение особых слов и оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание.

Синекдоха – один из тропов, разновидность метонимии, перенесение значения одного слова на другое на основе замены количественных отношений: часть вместо целого (там будет город заложен назло надменному соседу )

Для лексики публицистического стиля характерно использование образных средств, переносного значения слов, слов с яркой эмоциональной окраской.

Средства эмоционального воздействия, употребляемые в этом стиле речи, многообразны. В большинстве своем они напоминают изобразительно-выразительные средства художественного стиля речи с той, однако, разницей, что основным их назначением становится не создание художественных образов, а именно воздействие на читателя, слушателя, убеждение его в чем-то и информирование, передача сведений.

К эмоциональным средствам выразительности языка могут быть отнесены эпитеты (в том числе являющиеся приложением), сравнение, метафоры, риторические вопросы и обращения, лексические повторы, градация. Градация иногда сочетается с повтором (нельзя терять ни одной недели, ни одного дня, ни одной минуты) , она может усиливаться грамматическими средствами: употреблением градационных союзов и союзных сочетаний (не только..., но и; не только..., а и; не столько..., сколько). Сюда относятся фразеологизмы, пословицы, поговорки, разговорные обороты речи (в том числе просторечия); использование литературных образов, цитат языковых средств юмора, иронии, сатиры (остроумных сравнений, ироничных вставок, сатирического пересказа, пародирования, каламбуров).

Эмоциональные средства языка сочетаются в публицистическом стиле со строгой логической доказательностью, смысловым выделением особо важных слов, оборотов, отдельных частей высказывания.

2. Жанры публицистического стиля речи

Одним из распространенных жанров публицистики является очерк. Очерк – 1. Небольшое литературное произведение, краткое описание жизненных событий (обычно социально значимых). Документальный, публицистический, бытовой о. 2. Общее изложение какого-нибудь вопроса. О. русский истории. (Толковый словарь русского языка. )

Очерк – 1) В художественной литературе одна из разновидностей рассказа, отличается большой описательностью, затрагивает преимущественно социальные проблемы. 2) Публицистический, в том числе документальный, очерк излагает и анализирует различные факты и явления общественной жизни, как правило в сопровождении прямого истолкования их автором. ( Энциклопедический словарь. )

Бывают очерки и небольшие, публикуемые в газетах, и значительные по объему, публикуемые в журналах, и целые очерковые книги. Так, в свое время в журнале были опубликованы очерки М. Горького «В Америке». Целую книгу составляют очерки В. Овечкина о русской деревне 50-х годов – «Районные будни». Известны книги очерков В. Короленко, Л. Леонова, Д. Гранина, В. Лакашина, В. Распутина.

Итак, опираясь на определения словарей, можно сделать вывод, что характерной особенностью очерка является документальность, достоверность фактов, событий, о которые идет речь. В нем называются подлинные имена и фамилии изображаемых лиц, действительные, а не вымышленные места событий, описывается реальная обстановка, указывается время действия. В очерке, как и в художественном произведении, используются изобразительные средства, вводится элемент художественной типизации.

Очерк, как и другие жанры публицистики, всегда поднимает какую-то важную проблему.

Различают очерк путевой, в котором рассказывается о дорожных впечатлениях: даются зарисовки природы, быта людей, очерк портретный – раскрывает личность человека, его характер, и проблемный очерк, в котором поднимается какая-то социально значимая проблема, предлагаются, анализируются пути её решения. Нередко в очерке сочетаются все его разновидности: в путевом – встречаются портретные зарисовки или волнующая автора проблема.

Публицистику называют летописью современности, так как она во всей полноте отражает текущую историю, обращена к злободневным проблемам общества - политическим, социальным, культурным, бытовым, философским и т.д. Газетно-публицистический (публицистический) стиль речи представлен на страницах газет и журналов, в материалах радио- и тележурналистики, в публичных лекциях, в речи выступающих в парламенте, на съездах, пленумах, собраниях, митингах и др.

Тексты, относящиеся к этому стилю, отличаются разнообразием тем и языкового оформления. С одной стороны, один и тот же жанр, например, жанр репортажа, будет существенно различным в газете, на радио и на телевидении. Но, с другой стороны, газетный репортаж существенно отличается от других газетных жанров - информации, очерка, фельетона и др.

Однако все жанры публицистики имеют много общих черт, позволяющих объединить их в единое целое. И эти общие черты обусловлены наличием у них общей функции. Тексты публицистического стиля всегда адресованы массам и всегда выполняют - наряду с информационной - воздействующую функцию. Характер воздействия может быть прямым и открытым. Например, на митинге ораторы открыто призывают массы поддержать или отвергнуть то или иное решение правительства, того или иного оратора, политика и т.п.

Характер воздействия может быть и иным, как бы скрытым за внешне объективной подачей фактов (ср. информационные программы радио, телевидения). Однако сам отбор фактов, их более или менее подробное рассмотрение, характер подачи материала тоже предусматривают определённое воздействие на массы. По самой своей природе публицистика призвана активно вмешиваться в жизнь, формировать общественное мнение.

Характерная особенность публицистики состоит также в том, что она воздействует не на одного человека, а именно на массы, на общество в целом и на его отдельные социальные группы. В публицистическом стиле значительно сильнее, чем в научном, официально-деловом стилях, проявляется авторская индивидуальность. Однако в данном случае автор проявляет себя не только как конкретная личность (со своими неповторимыми особенностями), но и как представитель общества, выразитель определённых социальных идей, интересов и т.д.

Поэтому основным признаком, доминантой публицистического стиля является социальная оценочность , что и проявляется как в самом отборе фактов, степени внимания к ним, так и в использовании экспрессивных языковых средств.

В целом публицистическому стилю присуще постоянное чередование экспрессии и стандарта, постоянное превращение экспрессивных средств в стандарт и поиск новых экспрессивных средств выражения.

Например, метафоры холодная война, железный занавес, перестройка, застой, оттепель почти сразу превратились в общественно-политические, стандартно употребляемые термины.

Такое противоборство и взаимодействие экспрессии и стандарта вполне закономерно. Воздействующая функция обусловливает постоянное стремление публицистики к экспрессии, но потребность в выразительных и изобразительных средствах вступает в противоречие с необходимостью оперативно откликаться на все события современности. Стандарты, являясь готовыми речевыми формами, соотнесены с определёнными общественно-политическими и другими ситуациями. И текст, построенный в привычной, стандартной форме, легче пишется и легче усваивается. Не случайно такие стереотипы наиболее часто встречаются в тех жанрах, которые требуют экономичной и сжатой формы и которые оперативно связаны с самим событием: официальное сообщение, информация, обзор печати, отчёт о работе парламента, правительства и т.д. В других жанрах (очерк, фельетон и др.) речевых стандартов меньше, на первый план выдвигаются оригинальные выразительные приёмы, речь индивидуализирована.

К стандартно-информативным средствам, используемым в публицистическом стиле, можно отнести следующие:

Языковые средства Примеры
Общественно-политическая лексика. Общество, гражданин, патриотизм, реформа, демократия, парламент, дебаты.
Терминология науки, производства и других социальных средств. Как говорят специалисты Института земного магнетизма Российской академии, основной поток солнечного вещества прошёл в стороне от Земли... На начало века пришёлся пик одиннадцатилетнего цикла солнечной активности . За 6 дней вдвое возросло число обращений за врачебной помощью страдающих болезнями сердечно-сосудистой системы .
Книжная лексика абстрактного значения. Интенсифицировать, конструктивный, приоритет.
Собственные имена. Следующую встречу большой восьмерки было решено провести в Канаде . После разговоров о возможной отставке итальянский тренер «Спартака» выдал со своим клубом лучший матч в сезоне. Президент В.В. Путин выступил с обращением к участникам форума.
Аббревиатуры, то есть сложносокращённые слова. ЮНЕСКО, СНГ, ООН.
Газетные клише, то есть устойчивые словосочетания и целые предложения. Сложная политическая обстановка; резервы повышения эффективности; выйти на проектную мощность.
Многочленные словосочетания. Вместе с делегацией в КНДР направилась рабочая группа по подготовке предложений по вопросам модернизации корейских дорог .
Полные предложения с прямым порядком слов. Вчера министр путей сообщения Н. Аксёненко во главе делегации МПС РФ вылетел в Пхеньян.
Сложные и осложнённые предложения с причастными, деепричастными оборотами, вставными конструкциями и т.п. Ожидается, что в ходе встречи министров будет решён ряд вопросов, связанных с соединением Транскорейской магистрали с Транссибом.

Среди экспрессивно-воздействующих средств необходимо выделить следующие:

Языковые средства Примеры
Уровень языка: Лексика и фразеология
Лексика различной стилистической окрашенности. Прокол неискушённого в интригах политика; в один из райотделов милиции Хабаровска мужик притаранил пушку; Пентагон с бессильным отчаянием наблюдает, как китайские эксперты потрошат сверхсекретный самолёт; раскочегарить государственную машину - дело не для слабых .
Газетизмы, то есть единицы, широкоупотребительные именно в этой сфере и почти неупотребительные в других сферах. Свершения, неуклонный, почин, происки, обуздание, злодеяния, военщина, бесчинства, единодушно, сплочённость.
Тропы , то есть обороты речи, в которых слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей выразительности.
а) Метафора , то есть употребление слова в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений. Предвыборный марафон; политический фарс; заповедник расизма; политический пасьянс.
б) Метонимия , то есть употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи (смежности) между этими предметами или явлениями. Золото (в значении «золотые медали») досталось нашим спортсменам. Лондон (в значении «правительство, правящие круги Великобритании») дал согласие участвовать в военной операции совместно с Вашингтоном (в значении «правительство, правящие круги США»).
в) Синекдоха , то есть разновидность метонимии, при которой название части (детали) предмета переносится на весь предмет, и наоборот - название целого употребляется вместо названия части. При этом часто единственное число употребляется вместо множественного числа и наоборот. На презентации преобладали малиновые пиджаки (вместо - состоятельные люди, условно называемые сейчас новыми русскими). Защита (вместо - защитник) требует полного оправдания вдовы Рохлина. Даже самый взыскательный покупатель найдёт здесь товар по душе.
г) Эпитет , то есть художественное, образное определение. Грязная война; бандитские цены; варварские методы.
д) Сравнение , то есть троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего признака. Снежная пыль столбом стояла в воздухе. Было заметно, что «лучший учитель России», выходя на сцену, волновался как первоклассник .
е) Перифраза , то есть троп, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. Туманный Альбион (Англия); царь зверей (лев); творец Макбета (Шекспир); певец Гяура и Жуана (Байрон).
ж) Аллегория , то есть иносказательное изображение отвлечённого понятия при помощи конкретного, жизненного образа. Такое качество человека, как хитрость, показывается в образе лисы, жадность - в обличии волка, коварство - в виде змеи и т.п.
з) Гипербола , то есть образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения предмета, явления. Широкая, как море , магистраль; бедных арендаторов чиновники обобрали до нитки ; готов задушить в объятьях .
и) Литота , то есть образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого предмета, явления. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить. Такие вливания в нашу экономику - капля в море .
к) Олицетворение , то есть наделение неодушевлённых предметов признаками и свойствами человека. Ледовая дорожка ждёт будущих чемпионов. Ужасающая бедность крепко вцепилась в африканскую страну. Недаром клевета и лицемерие всю жизнь ходят в обнимку .
Клише экспрессивно-воздействующего характера. Люди доброй воли; с чувством законной гордости; с глубоким удовлетворением; приумножать боевые традиции; политика агрессии и провокации; пиратский курс, роль мирового жандарма.
Фразеологизмы, пословицы, поговорки, крылатые слова, в том числе измененные. Вашингтон по-прежнему демонстрирует привычку загребать жар чужими руками . Этой фракции не привыкать петь с чужого голоса . Восстановление Ленска доказало, что мы ещё не разучились работать с огоньком . Леннон жил, Леннон жив, Леннон будет жить!
Уровень языка: Морфология
Подчёркнутая роль собирательности (использование единственного числа в значении множественного, местоимений всякий, каждый, наречий всегда, никогда, всюду и др.). Как помочь фермеру ? Эта земля обильно полита кровью наших отцов и дедов . Каждый человек хотя бы раз в жизни задумывался над этим вопросом. Никогда ещё мир не казался таким маленьким и хрупким.
Формы превосходной степени как выражение экспрессии, высшей оценки. Самые решительные меры, наивысшие достижения, строжайший запрет.
Императивные (побудительные) формы как выражение агитационности и лозунговости (повелительное наклонение, инфинитив и др.). Призвать клеветников к ответу! Будьте достойны памяти павших! Все - на борьбу с наводнением!
Экспрессивное использование форм настоящего времени при описании событий прошлого: автор стремится представить себя и читателя как бы участниками этих событий. Сейчас я часто спрашиваю себя, что меня в жизни сделало? И отвечаю - Дальний Восток. Тут обо всём свои понятия, между людьми свои отношения. Вот, например, во Владивосток приходит китобойная флотилия «Слава». Весь город гудит . Собирает начальство всех моряков и говорит: «Если ты, подлец, завтра придёшь и скажешь, что тебя ограбили, то лучше не приходи». Утром кто-то является , конечно, ограбленный, и винится ...
Уровень языка: Экспрессивный синтаксис и риторические фигуры *
Антитеза , то есть резкое противопоставление понятий, мыслей, образов. Богатый в будни пирует, а бедный и в праздник горюет.
Градация , то есть такое построение частей высказывания, при котором каждая последующая часть заключает в себе усиливающееся (или уменьшающееся) смысловое или эмоциональноэкспрессивное значение. Наши чиновники давно забыли, что обязаны беречь народное добро, сохранять, приумножать, драться за каждую копейку !
Инверсия , то есть расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок слов. С радостью было воспринято это сообщение. Не уйти террористам от возмездия.
Параллелизм , то есть одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи, включая такие разновидности параллелизма, как анафора , то есть повтор одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда, и эпифора , то есть повтор последних элементов в конце каждого ряда. Каждый день пенсионер приходил в администрацию района. Каждый день пенсионера не принимали. В понедельник завод не работал - делили полученные на новый заказ деньги . Во вторник тоже не работал - делили деньги . И сейчас, через месяц, тоже не до работы - делят ещё не заработанные деньги!
Смешение синтаксических конструкций (незавершенность фразы, конец предложения даётся в ином синтаксическом плане, чем начало, и др.). Наш эксперимент показал, что российские «дикие гуси» готовы воевать хоть за американцев, хоть за талибов. Лишь бы платили... У задержанного в Казани гражданина изъяли купюру, которая «фонила» в 83 раза больше нормы. Неужели у террористов появилось и такое «оружие массового поражения»?
Присоединительные конструкции , то есть такие, в которых фразы не умещаются сразу в одну смысловую плоскость, но образуют цепь присоединения. Я признаю роль личности в истории. Особенно если это президент. Тем более Президент России. Всё делали сами. И чего только не придумали! Хуже, когда за одеждой не замечают человека. Хуже, когда обижают. Обижают незаслуженно.
Риторический вопрос , то есть утверждение или отрицание чего-либо в форме вопроса, риторическое восклицание, риторическое обращение, а также вопросоответное изложение материала как имитация диалога; введение в текст прямой речи. Так мы не услышим правды от наших доблестных флотоводцев? Получи, инспектор, синий прикид! Вчера министр внутренних дел подписал рапорт ГУ ГИБДД о введении в России новой формы для её сотрудников. Стену по экватору? Запросто!
Именительный представления , то есть изолированный именительный падеж, называющий тему последующей фразы и призванный вызвать особый интерес к предмету высказывания. 11 сентября 2001 года. Этот день стал чёрным днем в жизни всей планеты.
Эллипсис , то есть намеренный пропуск какого-либо члена предложения, который подразумевается из контекста. В ваших письмах - правда жизни. Россия - в финале чемпионата мира 2002 года!
Многосоюзие или, напротив, бессоюзие в сложных и осложнённых предложениях. Команду перетряхивали не один раз. И тренера меняли. И центрового перебросили на правый фланг. И защиту разогнали. Волков бояться - в лес не ходить.

Безусловно, использование стандартных и экспрессивных средств языка в публицистическом стиле во многом зависит от жанра, от чувства меры, вкуса и таланта публициста.