Very, Too, So, Enough – разница между словами и особенности употребления. Употребление слов too и enough в английском языке Когда употребляется too и enough

И very , и too используются для усиления значения слова, обычно прилагательного. Но ставить знак равенства между ними никак нельзя. Эта информация относится к азам английского, поэтому вы должны приложить все усилия, чтобы безошибочно различать very и too .

Very - очень

Слово very используется для обозначения высшей степени чего-либо, однако, в этом случае высшая степень не означает чрезмерности.

Too - слишком, чересчур

А вот слово too означает высшую степень чего-либо, но с оттенком неприемлемой чрезмерности, выхода за границы допустимого.

Примеры

Рассмотрим несколько примеров, они помогут почувствовать тонкую грань между значениями этих слов.

Можно сказать: « This food is very spicy » («Эта еда очень острая»), но продолжать трапезу. Но когда мы говорим: « The food is too spicy » («Еда слишком острая»), это значит, что пища просто несъедобна.

«The exam was very difficult» («Экзамен был очень трудным»), «but I think I"ll pass.» («но я думаю, что сдал(а) его»).

Сравните: "The exam was too difficult. I"m not sure I"m going to pass." («Экзамен был слишком трудным. Не уверен(а), что сдал(а) его») - в этом случае сложность экзамена оказалась слишком велика.

«I"m very tired, but let"s go out anyway.» («Я очень устал(а), но давай все равно сходим куда-нибудь») - усталость не чрезмерная, человек в состоянии выйти погулять.

А вот в случае: « I " m too tired . I " m going to bed («Я слишком устал(а), пойду спать») - человек так устал, что не в силах никуда идти.

«It"s very cold out, but I"m going to go out anyway.» («На улице очень холодно, но я все равно пойду гулять»), «It"s too cold. Let " s stay at home («На улице слишком холодно. Останемся дома.»). Чувствуете разницу?

«He " s very short («Он очень маленького роста») - простая констатация факта. Сравните: «H e " s too short to be on the basketball team.» («Он слишком маленького роста, чтобы войти в баскетбольную команду»).

Теперь попытаемся понять, чем руководствоваться при выборе между этими двумя вариантами, too и very .

Предположим, вы хотите сказать, что определенный кинофильм так жесток, что вы не хотите и не можете его смотреть. Что вы выберете: «It"s very violent» или «It"s too violent”? Ответ однозначен: вариант с too , так как в данном случае речь идет о чересчур жестоком зрелище.

Если вы хотите сказать, к примеру, что ваше кольцо очень ценное - что вы выберете? Конечно, « The ring is very valuable .».

А если комната в так неопрятна, что вы не согласны в ней останавливаться и просите администрацию дать вам другой номер? Вы скажете: « This room is too dirty . Please give us another room («Эта комната слишком грязна. Пожалуйста, дайте нам другой номер».)

Предположим, вам нужно сказать, что на улице скользко, и вы боитесь выходить из дома. Вы скажете: « It " s too slippery («Слишком скользко»).

У вас очень тяжелый чемодан, вы не в силах его поднять - как вы опишете ситуацию? Вы скажете « It " s very heavy » или « It " s too heavy »? Конечно же, вы выберете вариант со словом too , поскольку необходимо выразить чересчур большую, неподъемную тяжесть чемодана, и скажете: « It " s too heavy . I can " t lift it . I need some help («Он слишком тяжелый. Я не могу его поднять. Мне нужна помощь.»).

И, наконец, если вы хотите описать очень дорогую вещь, просто скажите: « It " s very expensive («Это очень дорого».). Но если хотите подчеркнуть, что вещь стоит так много, что вы не можете ее себе позволить, скажите: « It " s too expensive » («Это слишком дорого»).

Слова very и too путают очень часто. Надеемся, вы больше никогда не испытаете трудностей с выбором правильного слова, ведь это не так уж и сложно - it isn " t too hard ! Из-за путаницы слов возникает множество курьезов! А какие слова, бывало, путали вы?

Слова very (очень), too (слишком), so (так, настолько) и enough (достаточно) часто используются в разговорной речи, усиливая или дополняя значение других слов. В их употреблении есть некоторые тонкости.

Very, Too, So

Все три слова используются перед и .

  • Very используется в значении “очень”.

He is very smart, he is our best student. – Он очень умный, он наш лучший ученик.

You run very fast. Are you an athlete? – Ты бегаешь очень быстро. Ты спортсмен?

  • У слова so похожее значение – “так”, “настолько”.

He is so smart! You must be proud of your son. – Он такой умный! Вы, должно быть, гордитесь своим сыном.

You run so fast. Why don’t you compete? – Ты бегаешь так быстро. Почему ты не участвуешь в соревнованиях?

  • Если very и so ассоциируются с положительной оценкой, то наречие too (“слишком, чересчур”) – это, скорее, отрицательная оценка.

He is too smart. We have no chance to beat him in that quizz game. – Он слишком умный. У нас нет шансов победить его в викторине.

You run too fast, you have to keep your energy. – Ты бегаешь слишком быстро, ты должен беречь силы.

Too в значении “тоже”

У слова too есть два совершенно разных значения: 1) слишком, 2) тоже. В значении “слишком” too используется перед прилагательными и наречиями (см. выше), в значении “тоже” наречие too обычно стоит в конце предложения, выполняя роль .

– I like it too. – Мне тоже он нравится.

В разговорной речи в кратком ответе “Мне тоже” используется me, а не I :

– I like that TV series. – Мне нравится этот сериал.

Me too. – Мне тоже.

Три функции слова Enough

Слово enough значит “достаточно” и используется тремя разными способами.

1. Enough как наречие

Как наречие, enough используется после определяемого прилагательного или наречия, а не перед ним, как наречия very, so и too.

That room is comfortable enough. – Эта комната достаточно комфортна.

He sings well enough . – Он достаточно хорошо поет.

Наречие enough стоит после определяемого слова, а не до, как very, so и too.

После наречия enough могут идти:

  • с частицей to (+ другие члены предложения) – выражает цель или применение.

He is old enough to make his own decision . – Он достаточно взрослый , чтобы принимать решения .

You didn’t work hard enough to get promoted . – Ты недостаточно трудился для того, чтобы получить повышение .

  • for + кто-то / что-то

The place is big enough for a parking lot . – Это место достаточно большое для автомобильной парковки.

I don’t drink coffee, tea is strong enough for me . – Я не пью кофе, чай достаточно крепок для меня.

2. Enough как определитель существительного (прилагательное)

Enough может использоваться как прилагательное, определяя . В этом случает сначала идет enough, потом существительное.

We have enough time. – У нас достаточно времени.

There are enough rooms in the hotel. – В гостинице достаточно комнат.

После существительного могут идти инфинитив, указывающий на цель или применение, или “for + кто-то \ что-то”.

We have enough time to rest . – У нас достаточно времени для отдыха .

There are enough rooms for all of you . – Здесь достаточно комнат для всех вас .

3. Enough как местоимение-существительное

Enough может использоваться как местоимение-существительное, то есть заменять собой существительное, которое подразумевается, но не называется прямо.

– Would you like more coffee? – Вы хотите еще кофе?

– No, thanks, I’ve got enough (enough coffee). – Нет, спасибо, у меня достаточно (достаточно кофе).

Часть речи английского языка, которая определяет характер протекания действия, именуется наречием. Слова too и enough являются наречиями меры и степени в английском языке (отвечают на вопросы сколько? насколько?), и переводятся следующим образом: too – слишком (excessively ), очень, крайне (very ); enough – достаточно. Употребление too / enough не вызывает никаких сложностей, если изначально определить положение этих наречий относительно определенных частей речи. А используются эти наречия часто, поэтому обратить на них внимание стоит обязательно.

Употребление наречия too

Наречие too работает совместно с и наречиями. Его место в предложении – перед упомянутыми частями речи. Рассмотрим это на примерах:

It’s too cold for swimming. – Слишком холодно для купания. (с прилагательным)

I’m too busy to talk to you now. – Я слишком занят, чтобы сейчас разговаривать с тобой. (с прилагательным)

He’s too lazy to work. – Он очень ленив, чтобы работать. (с прилагательным)

Your walkman is playing too loudly. – Твой плеер играет слишком громко. (с наречием)

She drives too quickly. – Она ездит слишком быстро. (с наречием)

Часто употребление too можно увидеть с наречиями этой же группы (меры и степени) – many / much и little . В первом случае сочетание too many /too much будет переводиться как «слишком много», а во втором too little – «слишком мало». Например:

Mother objects to his smoking too much. - Мама возражает против того, чтобы он так много курил.

I can’t discuss the problem. I know too little about it. – Я не могу обсуждать эту проблему. Я слишком мало знаю о ней.

Употребление наречия enough

Наречие enough употребляется не только с прилагательными и наречиями, но и с . Обратите внимание, что enough мы ставим перед существительным, но после прилагательного и наречия.

Are you warm enough? – Вы не замерзли? (после прилагательного)

Try this jacket on and see if it’s big enough for you. – Примерь эту куртку и посмотри, достаточно ли велика она тебе. (после прилагательного)

You know well enough. – Вы прекрасно знаете. (после наречия)

You won’t pass the exam if you do not work hard enough. – Вы не сдадите экзамен, если не будете усердно работать. (после наречия)

I couldn’t make coffee for everybody. There weren’t enough cups. – Я не могла сделать кофе всем. Было недостаточно чашек. (перед существительным)

I’d like to visit France, but I haven’t got enough money. – Я бы хотела посетить Францию, но у меня нет достаточной суммы денег на это. (перед существительным)

Вариант «без существительного» тоже подойдет:

I’ll lend you some money if you haven’t got enough. – Я одолжу тебе немного денег, если у тебя недостаточно (тебе не хватает).

Кстати, вариант наречия enough с отрицательной частицей not будет иметь противоположное значение «не достаточно, не слишком». Например:

You are not walking fast enough. – Ты идешь недостаточно быстро.

Напоследок остался случай, который относится к употреблению too / enough одновременно. После двух этих наречий можно использовать словосочетание for someone / something - для кого-либо, для чего-либо.

I haven’t got enough money for you/for this tour. – У меня недостаточно денег для тебя/для этого путешествия.

Чего мы не делаем, так не употребляем эти наречия с (for doing something ). Здесь необходимо обращаться к (to do something ).

He wasn’t experienced enough to do the job. – У него не было достаточно опыта, чтобы выполнить эту работу.

This bed is not wide enough for two people to sleep in. – Эта постель недостаточно широка для того, чтобы в ней спали двое.

Let’s get a taxi. It’s too far to walk. – Давай возьмем такси. Пешком идти слишком далеко.

He spoke too quickly for us to understand. – Он говорил слишком быстро, и мы его не понимали.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

В английском языке есть два слова: too «слишком» и enough «достаточно». Несмотря на разный смысл этих слов, их использование часто вызывает трудности у людей, изучающих английский язык. Как же запомнить разницу между ними?

В статье мы разберемся, когда какое слово надо употреблять. Ведь от того, какое слово мы будем использовать, смысл предложения меняется.

Использование слова too в английском


Произношение и перевод:
Too / [туу] - слишком

Значение слова:
Выше, чем допустимо или возможно

Это слово используется, чтобы показать, что чего-то больше, чем надо . Например: У нее скопилось слишком много работы, ей придется работать на выходных.

Обратите внимание на то, что в предложении too ставится перед словами, в сочетании с которыми используется.

Too используется в сочетании:

1. Со словами, отвечающими на вопрос «как?».

Например: (как?) жарко, (как?) просто. Добавив наше too, мы получаем too hot (слишком жарко), too simple (слишком просто).

You came too late .
Ты пришел слишком поздно.

He talkstoo fast .
Он говорит слишком быстро.

2. Со словами, отвечающими на вопрос «какой?».

Например: (какой?) красивый, (какой?) большой.

This car is too expensive .
Эта машина слишком дорогая.

Your hair is too long .
Твои волосы слишком длинные.

3. Очень часто too используется со словами much/many - много и little - мало.

You drink too much coffee.
Ты пьешь слишком много кофе.

I sleep too little .
Я сплю слишком мало.

Внимание: Не можете запомнить английские слова? Узнайте на в Москве, как правильно учить слова , чтобы их не забывать.

Использование слова enough в английском


Произношение и перевод:
Enough [ɪˈnʌf] / [ина’ф] - достаточно

Значение слова:
В той степени, сколько необходимо

Это слово указывает на необходимую норму чего-то . Мы используем слово, чтобы показать, что есть достаточное количество чего-то. Например: у меня достаточно денег, чтобы купить это платье.

В предложении enough может стоять как перед, так и после слов, в сочетании с которыми используется.

Enough ставится после :

  • Слов, отвечающих на вопрос «как?» . Например: hot enough (достаточно жарко), simple enough (достаточно просто).
  • Слов, отвечающих на вопрос «какой?» . Например: beautiful enough (достаточно красивый), big enough (достаточно большой).

This room is large enough .
Эта комната достаточно большая.

The ice is thick enough to walk on.
Лед достаточно толстый, чтобы ходить по нему.

Enough ставится перед:

  • Словами, которые обозначают предмет . Например: enough money (достаточно денег), enough time (достаточно времени).

I have enough money to buy this book.
У меня достаточно денег, чтобы купить эту книгу.

She has enough time to eat.
У нее достаточно времени, чтобы поесть.

Enough и частица not

Когда мы используем enough с частицей not, он приобретает значение «не достаточно».

Обратите внимание, если eno ugh стоит после слова , not ставится не перед enough, а перед словом, к которому оно относится.

Неправильно : small not enough

Правильно : not small enough

Разница между too и enough

Итак, too переводится, как «слишком» и его мы используем, если хотим сказать о превышении какой-то нормы .

He is too old to get married.
Он слишком старый, чтобы жениться.

Enough , наоборот, указывает на достаточное количество чего-то и переводится, как «достаточно».

He is old enough to get married.
Он достаточно взрослый, чтобы жениться.

Примеры использования

Давайте еще раз рассмотрим примеры использования этих слов.

Too Enough
You came too late.
Ты пришел слишком поздно.
I know it well enough.
Я знаю это достаточно хорошо.
This car istoo expensive.
Эта машина слишком дорогая.
This room is large enough.
Эта комната большая достаточно .
You drink too much coffee.
Ты пьешь слишком много кофе.
I have enough money to buy this book.
У меня достаточно денег купить эту книгу.

Мы разобрали теорию, а теперь давайте перейдем к практике.

Задание на закрепление

Вставьте правильное слово в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Эта коробка ___ тяжелая, я не могу поднять ее.
2. Задача ___ легкая, чтобы быстро решить ее.
3. Ты водишь ___ быстро, тебе надо быть осторожней.
4. В моем кофе ___ молока.
5. У него ___ опыта, чтобы выполнить эту работу.
6. Музыка ___ громкая, она мешает мне.

Чем отличаются друг от друга предложения с too и enough ? Для ответа на этот вопрос следует сначала обратить внимание на перевод слов, о которых пойдёт речь в данной статье. Enough – это «достаточно», а too – «слишком». Роль этих слов в речи примерно одинакова, но вот употребление разное.

Предложения с too и enough

На что, прежде всего, следует обратить внимание, используя предложения c too и enough ? Найдите слово, к которому будет относиться too\enough . В первом случае у вас будет схема too + характеристика . А во втором нужно быть внимательней, так как существует два варианта.

характеристика (прилагательное \ наречие) + enough

enough + существительное (предмет или лицо)

Рассмотрим несколько примеров предложений с too и enough

Употребление too и enough

Нельзя сказать, что употребление too и enough занимает ключевое место в изучении английского языка, но обратить внимание на эти наречия стоит. Имеется немало случаев, когда применение too или enough делает речь более красивой. Рассмотрим следующие предложения:

The chicken was too spicy to eat. – Курица была слишком острой, чтобы есть.

The news is too good to be true. – Новости были слишком хороши, чтобы оказаться правдой.

You are old enough to do it yourself. – Ты достаточно взрослый, чтобы сделать это самостоятельно.

The box is big enough to keep all his clothes. – Коробка достаточно большая, чтобы хранить все его вещи.

Как видим, употребление too и enough неплохо сочетается с инфинитивом. Такие предложения определённо сделают вашу речь грамотной. Их стоит запомнить.

Разница между too и enough

Как мы выяснили, разница между too и enough заключается в переводе и употреблении этих слов. Всегда обращайте внимание на то, с чем будет сочетаться too\enough . Это поможет избежать ошибок в будущем. Кстати, в тех случаях, когда too имеет значение «тоже», оно стоит в самом конце предложения.