Если вы читаете эту статью, значит, вы разобрались с тем, что представляют собой . Это глаголы, которые в сочетании с определенным предлогом (наречием) принимают отличное значение от основного значения данного слова. Причем, значение это может быть совершенно другим, о котором догадаться порой нельзя. Поэтому фразовые глаголы нужно только запоминать. Эта статья будет первой из цикла фразовых глаголов английского языка, значения которых будут описаны и подкреплены примерами. Начинаем учить?
Фразовый глагол look
Как нам известно, основным значением глагола to look являются следующие понятия: видеть, смотреть. Но в сочетании с ниже перечисленными предлогами, фразовый глагол look может переводить иным образом.
- Look about
/ around
– оглядываться, осматриваться, обводить глазами что-либо (например, помещение)
Do we have to pay to look around this castle? – Нам нужно заплатить за то, что мы осмотрим этот замок?
- Look after
– следить глазами за; присматривать, ухаживать, следить, заботиться о ком-либо (о чем-либо)
She was looking after the train as it was leaving the station. – Она провожала глазами отходящий поезд.
This garden seems to have been looked after. – Кажется, что за этим садом присматривают.
- Look ahead
– смотреть вперед (в будущее); предвидеть, предусматривать
Looking ahead to the future, we can imagine the time when all cars will fly. – Заглядывая в будущее, мы можем представить, что наступит время, когда машины будут летать.
- Look at
– смотреть на кого-либо (что-либо), взглянуть, проверить (В этом случае значение фразового глагола look
совпадает с основным значением слова). Еще одно значение – вдуматься, обратить внимание.
He won’t even look at milk. – Он и смотреть не хочет на молоко.
I must get my car looked at. – Надо, чтобы мою машину посмотрели.
She wouldn’t look at the proposal. – Она и думать не хотела об этом предложении.
- Look back
– оглянуться (в прямом смысле и в переносном - в прошлое), вспомнить
Never look back, you can’t change the past. – Не оглядывайся в прошлое, ты не можешь его изменить.
- Look down (on)
– потупить взор, смотреть с презрением, смотреть свысока; падать, снижаться (о цене)
I looked down towards the water – Я посмотрел вниз на воду.
At first, his parents looked down on his marrying Carry. – Сначала его родители с презрением относились к тому, что он женился на Керри.
- Look for
– искать, подыскивать, ожидать, надеяться
I looked for better things from her. – Я ожидала от нее лучшего.
She’s been looking for an apartment for half a year already. – Она подыскивает квартиру уже полгода.
- Look forward to
– предвкушать, ждать с нетерпением
I’m so looking forward to it. – Я так этого жду.
- Look in
– заглянуть к кому-то, зайти
You should look in to see us, if only for a minute. – Ты бы заглянул к нам хотя бы на минутку.
- Look into
– исследовать, рассматривать
I shall look into this report – Я внимательно посмотрю этот отчет.
- Look on
– считать кем-либо, наблюдать, смотреть как на кого-либо
She looks on him as her son. – Она считает его своим сыном.
- Look out for
– высматривать, разыскивать
Look out for Jenny while you’re in the airport. – Когда будешь в аэропорту, поищи Дженни.
- Look over (through)
– проглядывать, просмотреть, не заметить; проверять, осматривать
The teacher was looking over our homework. – Учитель просматривал нашу домашнюю работу.
I’m just looking over what you’ve written. – Я только проверяю то, что ты написал.
- Look to
– обращаться к кому-либо (за чем-либо), рассчитывать на, надеяться.
He looked to hear from her. – Он ждал, что она даст о себе знать.
We looked to them for help. – Мы рассчитывали на их помощь.
- Look up
– отыскивать (информацию); улучшаться
I looked it up in the dictionary. – Я нашел это в словаре.
Our financial situation is looking up. – Наше финансовое положение улучшается.
- Look away
– отводить взгляд.
He looked away as he didn"t want to reveal his feelings. – Он отвел взгляд, поскольку не хотел раскрывать свои чувства.
[ˈfɔːwəd]
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- пересылать (переслать)
- отправлять (посылать)
- переадресовывать (перенаправлять)
- способствовать
- ждать (ожидать, надеяться)
- выдвинуть (выдвигать, выступить, ускорять)
- направить (препровождать)
существительное
- форвард (нападающий)
- пересылка (переадресация)
Множ. число: forwards .
прилагательное
- передний
- передовой (прогрессивный, поступательный)
- форвардный
- заблаговременный
- развязный
- нахальный
Формы глагола
Фразы
forward
wall
передняя стенка
forward
scouts
передовые разведчики
forward
motion
поступательное движение
best forward
лучший форвард
right forward
правый нападающий
forward
claims
выдвигать претензии
Предложения
I am looking forward
to seeing you again soon.
С нетерпением жду встречи с вами снова в ближайшее время.
Could you move forward
so we can close the door?
Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
I"ve been looking forward
to that.
Я ждал этого.
I"m looking forward
to summer vacation.
Я в предвкушении летних каникул.
Oh God. I"m not looking forward
to cleaning the bathroom.
О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
We are all looking forward
to seeing you and your family.
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй.
The chairman put forward
an important plan at the meeting.
Председатель выдвинул на встрече важный план.
I"m really looking forward
to tonight"s concert.
Я правда с большим нетерпением жду сегодняшнего концерта.
I look forward
to it.
Ожидаю с нетерпением.
We are looking forward
to our uncle"s visit.
Мы с нетерпением ждём визита нашего дядюшки.
We"re all looking forward to your return!
Мы все с нетерпением ждём вашего возвращения! ☰
Are you looking forward to the summer break?
Вы с нетерпением ждёте летних каникул? ☰
We"re looking forward to your visit so much.
Мы с таким нетерпением ждем вашего визита! ☰
We"re looking forward to your oncoming visit.
Мы с нетерпением ожидаем ваш предстоящий визит. ☰
We"re looking forward to our return to Europe.
Мы с нетерпением ждём своего возвращения в Европу. ☰
The soldiers were looking forward to a hot meal.
Солдаты с нетерпением ждали горячую еду. ☰
My mother says she"s looking forward to meeting you.
Моя мама говорит, что с нетерпением ждёт встречи с вами. ☰
She was looking forward to putting her ideas into action.
Ей не терпелось осуществить свои идеи на практике. ☰
I was looking forward to working under her expert guidance.
Я с нетерпением ждала возможности поработать под её умелым руководством. ☰
I tell you what, I"m not looking forward to standing up in court tomorrow.
Слушайте, я не в восторге от того, что завтра придётся выступать перед судом. ☰
Besides, I was looking forward to seeing my sister; rent was due and I needed to borrow a few bucks.
Кроме этого, я с нетерпением ждал встречи со своей сестрой - пора было вносить арендную плату, и мне нужно было занять несколько баксов. ☰
He"s looking forward to the night out with the boys every payday. *
Он каждый раз не дождется получки, чтобы погулять со своими дружками. ☰
I"m rather looking forward to the day she comes unstuck in front of other people. *
Я с нетерпением жду того дня, когда она облажается перед посторонними людьми. ☰
I look forward to seeing you
Я с нетерпением жду встречи с вами. ☰
We"ve got two cracking games to look forward to.
У нас впереди два захватывающих матча. ☰
He looked forward to the party with anticipation.
Он ждал вечеринку с предвкушением. ☰
She looked forward to her initiation as an adult.
Она с нетерпением ожидала вступления во взрослую жизнь. ☰
The team looked forward to his return to coaching.
Команда с нетерпением ждала его возвращения на тренерскую работу. ☰
I felt that at last I could begin to look forward .
Я почувствовал, что наконец-то могу начать смотреть в будущее. ☰
They looked forward to the debut of their new product line.
Они с нетерпением ожидали дебюта своей новой линии продукции. ☰
After a busy day at work, I look forward to some downtime at home.
После напряженного рабочего дня, я с нетерпением жду возможности побездельничать дома. ☰
There"s not much to look forward to on the upside. *
Мы хоть и не пессимисты, но ничего хорошего в ближайшее время не предвидится. ☰
Your luck is in and you should be able to look forward to one of your smoothest weeks for some time. *
У вас наступила полоса везения, и вы можете рассчитывать на то, что дела на этой неделе пойдут у вас успешно. ☰
"I used to look forward to the time when my children would marry and leave home. Now I have three grandchildren to look after nine months of the year" "As you were, in fact". *
"Я с нетерпением ждала того момента, когда мои дети женятся и разъедутся кто куда. А сейчас я девять месяцев в году нянчусь со своими внуками" - "История повторяется". ☰
ещё 19 примеров свернутьПримеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.
After a busy day at work, I look forward to some downtime at home.
После напряженного рабочего дня, я с нетерпением жду возможности побездельничать дома. ☰
There"s not much to look forward to on the upside. *
Мы хоть и не пессимисты, но ничего хорошего в ближайшее время не предвидится. ☰
Your luck is in and you should be able to look forward to one of your smoothest weeks for some time. *
У вас наступила полоса везения, и вы можете рассчитывать на то, что дела на этой неделе пойдут у вас успешно. ☰
"I used to look forward to the time when my children would marry and leave home. Now I have three grandchildren to look after nine months of the year" "As you were, in fact". *
"Я с нетерпением ждала того момента, когда мои дети женятся и разъедутся кто куда. А сейчас я девять месяцев в году нянчусь со своими внуками" - "История повторяется". ☰
I"m looking forward to retirement.
Я с нетерпением жду выхода на пенсию. ☰
We are looking forward to your return.
Мы с нетерпением ждём твоего возвращения. ☰
We"re all looking forward to your return!
Мы все с нетерпением ждём вашего возвращения! ☰
Are you looking forward to the summer break?
Вы с нетерпением ждёте летних каникул? ☰
We"re looking forward to your visit so much.
Мы с таким нетерпением ждем вашего визита! ☰
We"re looking forward to your oncoming visit.
Мы с нетерпением ожидаем ваш предстоящий визит. ☰
We"re looking forward to our return to Europe.
Мы с нетерпением ждём своего возвращения в Европу. ☰
The soldiers were looking forward to a hot meal.
Солдаты с нетерпением ждали горячую еду. ☰
He looked forward to the party with anticipation.
Он ждал вечеринку с предвкушением. ☰
She looked forward to her initiation as an adult.
Она с нетерпением ожидала вступления во взрослую жизнь. ☰
The team looked forward to his return to coaching.
Команда с нетерпением ждала его возвращения на тренерскую работу. ☰
I felt that at last I could begin to look forward .
Я почувствовал, что наконец-то могу начать смотреть в будущее. ☰
My mother says she"s looking forward to meeting you.
Моя мама говорит, что с нетерпением ждёт встречи с вами. ☰
She was looking forward to putting her ideas into action.
Ей не терпелось осуществить свои идеи на практике. ☰
I was looking forward to working under her expert guidance.
Я с нетерпением ждала возможности поработать под её умелым руководством. ☰
They looked forward to the debut of their new product line.
Они с нетерпением ожидали дебюта своей новой линии продукции. ☰
I tell you what, I"m not looking forward to standing up in court tomorrow.
Слушайте, я не в восторге от того, что завтра придётся выступать перед судом. ☰
Besides, I was looking forward to seeing my sister; rent was due and I needed to borrow a few bucks.
Кроме этого, я с нетерпением ждал встречи со своей сестрой - пора было вносить арендную плату, и мне нужно было занять несколько баксов. ☰
He"s looking forward to the night out with the boys every payday. *
Он каждый раз не дождется получки, чтобы погулять со своими дружками. ☰
I"m rather looking forward to the day she comes unstuck in front of other people. *
Я с нетерпением жду того дня, когда она облажается перед посторонними людьми. ☰
ещё 19 примеров свернутьПримеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.
We are looking forward to your return.
Мы с нетерпением ждём твоего возвращения. ☰
We"re all looking forward to your return!
Мы все с нетерпением ждём вашего возвращения! ☰
Are you looking forward to the summer break?
Вы с нетерпением ждёте летних каникул? ☰
We"re looking forward to your visit so much.
Мы с таким нетерпением ждем вашего визита! ☰
We"re looking forward to your oncoming visit.
Мы с нетерпением ожидаем ваш предстоящий визит. ☰
We"re looking forward to our return to Europe.
Мы с нетерпением ждём своего возвращения в Европу. ☰
We"ve got two cracking games to look forward to.
У нас впереди два захватывающих матча. ☰
The soldiers were looking forward to a hot meal.
Солдаты с нетерпением ждали горячую еду. ☰
He looked forward to the party with anticipation.
Он ждал вечеринку с предвкушением. ☰
She looked forward to her initiation as an adult.
Она с нетерпением ожидала вступления во взрослую жизнь. ☰
The team looked forward to his return to coaching.
Команда с нетерпением ждала его возвращения на тренерскую работу. ☰
I felt that at last I could begin to look forward .
Я почувствовал, что наконец-то могу начать смотреть в будущее. ☰
My mother says she"s looking forward to meeting you.
Моя мама говорит, что с нетерпением ждёт встречи с вами. ☰
She was looking forward to putting her ideas into action.
Ей не терпелось осуществить свои идеи на практике. ☰
I was looking forward to working under her expert guidance.
Я с нетерпением ждала возможности поработать под её умелым руководством. ☰
They looked forward to the debut of their new product line.
Они с нетерпением ожидали дебюта своей новой линии продукции. ☰
After a busy day at work, I look forward to some downtime at home.
После напряженного рабочего дня, я с нетерпением жду возможности побездельничать дома. ☰
I tell you what, I"m not looking forward to standing up in court tomorrow.
Слушайте, я не в восторге от того, что завтра придётся выступать перед судом. ☰
Besides, I was looking forward to seeing my sister; rent was due and I needed to borrow a few bucks.
Кроме этого, я с нетерпением ждал встречи со своей сестрой - пора было вносить арендную плату, и мне нужно было занять несколько баксов. ☰
There"s not much to look forward to on the upside. *
Мы хоть и не пессимисты, но ничего хорошего в ближайшее время не предвидится. ☰
He"s looking forward to the night out with the boys every payday. *
Он каждый раз не дождется получки, чтобы погулять со своими дружками. ☰
I"m rather looking forward to the day she comes unstuck in front of other people. *
Я с нетерпением жду того дня, когда она облажается перед посторонними людьми. ☰
Your luck is in and you should be able to look forward to one of your smoothest weeks for some time. *
У вас наступила полоса везения, и вы можете рассчитывать на то, что дела на этой неделе пойдут у вас успешно. ☰
"I used to look forward to the time when my children would marry and leave home. Now I have three grandchildren to look after nine months of the year" "As you were, in fact". *
"Я с нетерпением ждала того момента, когда мои дети женятся и разъедутся кто куда. А сейчас я девять месяцев в году нянчусь со своими внуками" - "История повторяется". ☰
ещё 19 примеров свернутьПримеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.